Print Page Options

138 (Davids.) Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.

Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort.

Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft.

Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,

und singen auf den Wegen des HERRN, daß die Ehre des HERRN groß sei.

Denn der HERR ist hoch und sieht auf das Niedrige und kennt die Stolzen von ferne.

Wenn ich mitten in der Angst wandle, so erquickst du mich und streckst deine Hand über den Zorn meiner Feinde und hilfst mir mit deiner Rechten.

Der HERR wird's für mich vollführen. HERR, deine Güte ist ewig. Das Werk deiner Hände wollest du nicht lassen.

Psalm 138

Of David.

138 I give thanks to you with all my heart, Lord.[a]
    I sing your praise before all other gods.
I bow toward your holy temple
    and thank your name
    for your loyal love and faithfulness
        because you have made your name and word
        greater than everything else.[b]
On the day I cried out, you answered me.
    You encouraged me with inner strength.[c]

Let all the earth’s rulers give thanks to you, Lord,
    when they hear what you say.
Let them sing about the Lord’s ways
    because the Lord’s glory is so great!
Even though the Lord is high,
    he can still see the lowly,
    but God keeps his distance from the arrogant.

Whenever I am in deep trouble,
    you make me live again;
    you send your power against my enemies’ wrath;
    you save me with your strong hand.
The Lord will do all this for my sake.

Your faithful love lasts forever, Lord!
    Don’t let go of what your hands
    have made.

Footnotes

  1. Psalm 138:1 LXX, Syr, Tg, DSS (11QPsa); MT lacks Lord.
  2. Psalm 138:2 Correction; Heb uncertain
  3. Psalm 138:3 Heb uncertain

Psalm 138

Of David.

I will praise you, Lord, with all my heart;
    before the “gods”(A) I will sing(B) your praise.
I will bow down toward your holy temple(C)
    and will praise your name(D)
    for your unfailing love and your faithfulness,(E)
for you have so exalted your solemn decree
    that it surpasses your fame.(F)
When I called,(G) you answered me;(H)
    you greatly emboldened(I) me.

May all the kings of the earth(J) praise you, Lord,
    when they hear what you have decreed.
May they sing(K) of the ways of the Lord,
    for the glory of the Lord(L) is great.

Though the Lord is exalted, he looks kindly on the lowly;(M)
    though lofty, he sees them(N) from afar.
Though I walk(O) in the midst of trouble,
    you preserve my life.(P)
You stretch out your hand(Q) against the anger of my foes;(R)
    with your right hand(S) you save me.(T)
The Lord will vindicate(U) me;
    your love, Lord, endures forever(V)
    do not abandon(W) the works of your hands.(X)

A Thankful Heart

Of David.

138 I will give you thanks with all my heart;(A)
I will sing your praise before the heavenly beings.[a](B)
I will bow down towards your holy temple
and give thanks to your name
for your constant love and truth.
You have exalted your name
and your promise above everything else.[b](C)
On the day I called, you answered me;
you increased strength within me.[c](D)

All the kings on earth will give you thanks, Lord,
when they hear what you have promised.[d](E)
They will sing of the Lord’s ways,
for the Lord’s glory is great.(F)
Though the Lord is exalted,
he takes note of the humble;
but he knows the haughty from a distance.(G)

If I walk into the thick of danger,
you will preserve my life
from the anger of my enemies.(H)
You will extend your hand;
your right hand will save me.(I)
The Lord will fulfil his purpose for me.(J)
Lord, your faithful love endures for ever;
do not abandon the work of your hands.(K)

Footnotes

  1. 138:1 Or before the gods, or before judges, or before kings; Hb elohim
  2. 138:2 Or You have exalted your promise above all your name
  3. 138:3 Hb obscure
  4. 138:4 Lit hear the words of your mouth

138 I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.

I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.

In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.

All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, when they hear the words of thy mouth.

Yea, they shall sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.

Though the Lord be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.

Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.

The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.