Salmi 137
Conferenza Episcopale Italiana
Canto dell'esiliato
137 Sui fiumi di Babilonia,
là sedevamo piangendo
al ricordo di Sion.
2 Ai salici di quella terra
appendemmo le nostre cetre.
3 Là ci chiedevano parole di canto
coloro che ci avevano deportato,
canzoni di gioia, i nostri oppressori:
«Cantateci i canti di Sion!».
4 Come cantare i canti del Signore
in terra straniera?
5 Se ti dimentico, Gerusalemme,
si paralizzi la mia destra;
6 mi si attacchi la lingua al palato,
se lascio cadere il tuo ricordo,
se non metto Gerusalemme
al di sopra di ogni mia gioia.
7 Ricordati, Signore, dei figli di Edom,
che nel giorno di Gerusalemme,
dicevano: «Distruggete, distruggete
anche le sue fondamenta».
8 Figlia di Babilonia devastatrice,
beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
9 Beato chi afferrerà i tuoi piccoli
e li sbatterà contro la pietra.
Psalm 137
English Standard Version
How Shall We Sing the Lord's Song?
137 By the waters of Babylon,
there we sat down and wept,
when we remembered Zion.
2 On the willows[a] there
we hung up our lyres.
3 For there our captors
required of us songs,
and our tormentors, mirth, saying,
“Sing us one of the songs of Zion!”
4 (A)How shall we sing the Lord's song
in a foreign land?
5 If I forget you, O Jerusalem,
(B)let my right hand forget its skill!
6 Let my (C)tongue stick to the roof of my mouth,
if I do not remember you,
if I do not set Jerusalem
above my highest joy!
7 Remember, O Lord, against the (D)Edomites
(E)the day of Jerusalem,
how they said, (F)“Lay it bare, lay it bare,
down to its foundations!”
8 O daughter of Babylon, (G)doomed to be destroyed,
blessed shall he be who (H)repays you
with what you have done to us!
9 Blessed shall he be who takes your little ones
and (I)dashes them against the rock!
Footnotes
- Psalm 137:2 Or poplars
Salme 137
Bibelen på hverdagsdansk
Sørgesang i Babylonien
137 Ved Babyloniens floder sad vi og græd,
når vi tænkte tilbage på Zion.
2 Harperne havde vi ikke lyst til at bruge,
så vi hængte dem op i piletræerne.
3 Vore fangevogtere forlangte, at vi skulle synge,
vore plageånder pålagde os at være glade:
„Syng en sang om Zion for os!”
4 Hvordan skulle vi kunne synge for Herren,
når vi sygner hen i et fremmed land?
5 Hvis jeg glemmer dig, Jerusalem,
må min højre hånd da blive lammet!
6 Gid min tunge må klæbe til ganen,[a]
hvis jeg ikke husker på dig
og sætter dig højere end alt andet.
7 Herre, husk, hvad edomitterne sagde,
da Jerusalem blev indtaget af babylonierne:
„Riv byen ned, jævn den med jorden!”
8 Babylon, du går din undergang i møde.
Velsignet være dem, der gengælder dig,
hvad du har gjort mod os.
9 Lad dem tage dine spædbørn
og knuse dem mod klippen.
Footnotes
- 137,6 Med lammet hånd kunne han ikke mere spille på harpen, og med tungen låst fast kunne han ikke synge mere.
Psalm 137
New International Version
Psalm 137
1 By the rivers of Babylon(A) we sat and wept(B)
when we remembered Zion.(C)
2 There on the poplars(D)
we hung our harps,(E)
3 for there our captors(F) asked us for songs,
our tormentors demanded(G) songs of joy;
they said, “Sing us one of the songs of Zion!”(H)
4 How can we sing the songs of the Lord(I)
while in a foreign land?
5 If I forget you,(J) Jerusalem,
may my right hand forget its skill.
6 May my tongue cling to the roof(K) of my mouth
if I do not remember(L) you,
if I do not consider Jerusalem(M)
my highest joy.
7 Remember, Lord, what the Edomites(N) did
on the day Jerusalem fell.(O)
“Tear it down,” they cried,
“tear it down to its foundations!”(P)
8 Daughter Babylon, doomed to destruction,(Q)
happy is the one who repays you
according to what you have done to us.
9 Happy is the one who seizes your infants
and dashes them(R) against the rocks.
Psalm 137
King James Version
137 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4 How shall we sing the Lord's song in a strange land?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

