Psalm 136
New International Version
Psalm 136
1 Give thanks(A) to the Lord, for he is good.(B)
His love endures forever.(C)
2 Give thanks(D) to the God of gods.(E)
His love endures forever.
3 Give thanks(F) to the Lord of lords:(G)
His love endures forever.
4 to him who alone does great wonders,(H)
His love endures forever.
5 who by his understanding(I) made the heavens,(J)
His love endures forever.
6 who spread out the earth(K) upon the waters,(L)
His love endures forever.
7 who made the great lights(M)—
His love endures forever.
8 the sun to govern(N) the day,
His love endures forever.
9 the moon and stars to govern the night;
His love endures forever.
10 to him who struck down the firstborn(O) of Egypt
His love endures forever.
11 and brought Israel out(P) from among them
His love endures forever.
12 with a mighty hand(Q) and outstretched arm;(R)
His love endures forever.
13 to him who divided the Red Sea[a](S) asunder
His love endures forever.
14 and brought Israel through(T) the midst of it,
His love endures forever.
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea;(U)
His love endures forever.
16 to him who led his people through the wilderness;(V)
His love endures forever.
17 to him who struck down great kings,(W)
His love endures forever.
18 and killed mighty kings(X)—
His love endures forever.
19 Sihon king of the Amorites(Y)
His love endures forever.
20 and Og king of Bashan(Z)—
His love endures forever.
21 and gave their land(AA) as an inheritance,(AB)
His love endures forever.
22 an inheritance(AC) to his servant Israel.(AD)
His love endures forever.
Footnotes
- Psalm 136:13 Or the Sea of Reeds; also in verse 15
Psaumes 136
Segond 21
La bonté éternelle de Dieu
136 Louez l’Eternel, car il est bon!
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
2 Louez le Dieu des dieux!
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
3 Louez le Seigneur des seigneurs!
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
4 Lui seul fait de grands miracles.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
5 Il a fait le ciel avec intelligence.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
6 Il a disposé la terre sur l’eau.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
7 Il a fait les grands luminaires:
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
8 le soleil pour présider au jour,
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
9 la lune et les étoiles pour présider à la nuit.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
10 Il a frappé les Egyptiens à travers leurs premiers-nés,
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
11 il a fait sortir Israël du milieu d’eux,
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
12 avec puissance et force.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
13 Il a coupé en deux la mer des Roseaux,
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
14 il a fait passer Israël en plein milieu,
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
15 puis il a précipité le pharaon et son armée dans la mer des Roseaux.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
16 Il a conduit son peuple dans le désert,
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
17 il a frappé de grands rois,
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
18 il a tué des rois puissants:
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
19 Sihon, le roi des Amoréens,
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
20 et Og, le roi du Basan.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
21 Il a donné leur pays en héritage,
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
22 en héritage à Israël, son serviteur.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
23 Il s’est souvenu de nous quand nous étions humiliés,
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
24 il nous a délivrés de nos adversaires.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
25 Il donne la nourriture à tout être vivant.
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
26 Louez le Dieu du ciel!
– Oui, sa bonté dure éternellement. –
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
