Add parallel Print Page Options

自述偕主如嬰偕母

131 大衛上行之詩。

耶和華啊,我的心不狂傲,我的眼不高大,重大和測不透的事,我也不敢行。
我的心平穩安靜,好像斷過奶的孩子在他母親的懷中,我的心在我裡面真像斷過奶的孩子。
以色列啊,你當仰望耶和華,從今時直到永遠。

利亞與兩妾生子

31 耶和華見利亞失寵[a],就使她生育,拉結卻不生育。 32 利亞懷孕生子,就給他起名叫魯本[b],因而說:「耶和華看見我的苦情,如今我的丈夫必愛我。」 33 她又懷孕生子,就說:「耶和華因為聽見我失寵,所以又賜給我這個兒子。」於是給他起名叫西緬[c] 34 她又懷孕生子,起名叫利未[d],說:「我給丈夫生了三個兒子,他必與我聯合。」 35 她又懷孕生子,說:「這回我要讚美耶和華。」因此給他起名叫猶大[e]。這才停了生育。

Read full chapter

Footnotes

  1. 創世記 29:31 原文作:被恨。下同。
  2. 創世記 29:32 就是「有兒子」的意思。
  3. 創世記 29:33 就是「聽見」的意思。
  4. 創世記 29:34 就是「聯合」的意思。
  5. 創世記 29:35 就是「讚美」的意思。

耶穌洗門徒的腳做榜樣

13 逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。 吃晚飯的時候——魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略猶大心裡—— 耶穌知道父已將萬有交在他手裡,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裡去, 就離席站起來,脫了衣服,拿一條手巾束腰。 隨後把水倒在盆裡,就洗門徒的腳,並用自己所束的手巾擦乾。 挨到西門彼得彼得對他說:「主啊,你洗我的腳嗎?」 耶穌回答說:「我所做的,你如今不知道,後來必明白。」 彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無份了。」 西門彼得說:「主啊,不但我的腳,連手和頭也要洗!」 10 耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。 11 耶穌原知道要賣他的是誰,所以說「你們不都是乾淨的」。

12 耶穌洗完了他們的腳,就穿上衣服,又坐下,對他們說:「我向你們所做的,你們明白嗎? 13 你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。 14 我是你們的主、你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。 15 我給你們做了榜樣,叫你們照著我向你們所做的去做。 16 我實實在在地告訴你們:僕人不能大於主人,差人也不能大於差他的人。 17 你們既知道這事,若是去行就有福了。

Read full chapter