Print Page Options Listen to Psalm 129

Song of Victory over Zion’s Enemies

A Song of Ascents.

129 “Many a time they have (A)afflicted[a] me from (B)my youth,”
(C)Let Israel now say—
“Many a time they have afflicted me from my youth;
Yet they have not prevailed against me.
The plowers plowed on my back;
They made their furrows long.”
The Lord is righteous;
He has cut in pieces the cords of the wicked.

Let all those who hate Zion
Be put to shame and turned back.
Let them be as the (D)grass on the housetops,
Which withers before it grows up,
With which the reaper does not fill his hand,
Nor he who binds sheaves, his [b]arms.
Neither let those who pass by them say,
(E)“The blessing of the Lord be upon you;
We bless you in the name of the Lord!”

Footnotes

  1. Psalm 129:1 persecuted
  2. Psalm 129:7 armsful, lit. bosom

A igreja é perseguida, mas não destruída

Cântico dos degraus

129 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel. Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia, não prevaleceram contra mim. Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos. O Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios. Sejam confundidos e tornem atrás todos os que aborrecem a Sião! Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem, com a qual o segador não enche a mão, nem o que ata os feixes enche o braço, nem tampouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós! Nós vos abençoamos em nome do Senhor!

129 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:

Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.

The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.

Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.

Psalm 129

A song of ascents.

“They have greatly oppressed(A) me from my youth,”(B)
    let Israel say;(C)
“they have greatly oppressed me from my youth,
    but they have not gained the victory(D) over me.
Plowmen have plowed my back
    and made their furrows long.
But the Lord is righteous;(E)
    he has cut me free(F) from the cords of the wicked.”(G)

May all who hate Zion(H)
    be turned back in shame.(I)
May they be like grass on the roof,(J)
    which withers(K) before it can grow;
a reaper cannot fill his hands with it,(L)
    nor one who gathers fill his arms.
May those who pass by not say to them,
    “The blessing of the Lord be on you;
    we bless you(M) in the name of the Lord.”

Victory Over the Enemies of Zion

A song of ascents.[a]

129 “Too often[b] they have attacked me from my youth.”
Let Israel say,
“Too often[c] they have attacked me from my youth,
yet they have not prevailed against me.
On my back plowmen have plowed.
They have made their furrows[d] long.”
Yahweh is righteous.
He has cut the ropes[e] of the wicked.
Let all be put to shame and repulsed
who hate Zion.
Let them be like grass on the housetops,
that withers before it grows up,
with which a reaper cannot fill his hand,
nor the binder of sheaves his arms,[f]
so that passersby do not say,
“The blessing of Yahweh be upon you.
We bless you in the name of Yahweh.”

Footnotes

  1. Psalm 129:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 129:1 Or “Greatly”
  3. Psalm 129:2 Or “Greatly”
  4. Psalm 129:3 According to the reading tradition (Qere)
  5. Psalm 129:4 That is, the yoke and tackle on a beast of burden
  6. Psalm 129:7 Literally “bosom”