Salmos 129
Almeida Revista e Corrigida 2009
A igreja é perseguida, mas não destruída
Cântico dos degraus
129 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel. 2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia, não prevaleceram contra mim. 3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos. 4 O Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios. 5 Sejam confundidos e tornem atrás todos os que aborrecem a Sião! 6 Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem, 7 com a qual o segador não enche a mão, nem o que ata os feixes enche o braço, 8 nem tampouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós! Nós vos abençoamos em nome do Senhor!
Psalm 129
New King James Version
Song of Victory over Zion’s Enemies
A Song of Ascents.
129 “Many a time they have (A)afflicted[a] me from (B)my youth,”
(C)Let Israel now say—
2 “Many a time they have afflicted me from my youth;
Yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed on my back;
They made their furrows long.”
4 The Lord is righteous;
He has cut in pieces the cords of the wicked.
5 Let all those who hate Zion
Be put to shame and turned back.
6 Let them be as the (D)grass on the housetops,
Which withers before it grows up,
7 With which the reaper does not fill his hand,
Nor he who binds sheaves, his [b]arms.
8 Neither let those who pass by them say,
(E)“The blessing of the Lord be upon you;
We bless you in the name of the Lord!”
Footnotes
- Psalm 129:1 persecuted
- Psalm 129:7 armsful, lit. bosom
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
