129 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:

Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.

The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.

Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.

129 (Shir HaMa’alot) Many a time have they afflicted me from my ne’ur, may Yisroel now say;

Many a time have they afflicted me from my ne’ur (youth); yet they have not prevailed against me.

The choreshim (plowers) plowed upon my back; they made long their furrows.

Hashem is tzaddik; He hath cut asunder the cords of the resha’im.

Let them all be confounded and turned back that hate Tziyon [i.e, all anti-Semites].

Let them be as the khatzir (grass) upon the housetops, which withereth before it groweth up;

With it the kotzer (reaper) filleth not his yad; nor he that gathereth sheaves, his bosom.

Neither do they which go by say, Birkat Hashem be upon you; we bless you b’Shem Hashem.

129 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:

Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.

The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.

Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.

129 (Shir HaMa’alot) Many a time have they afflicted me from my ne’ur, may Yisroel now say;

Many a time have they afflicted me from my ne’ur (youth); yet they have not prevailed against me.

The choreshim (plowers) plowed upon my back; they made long their furrows.

Hashem is tzaddik; He hath cut asunder the cords of the resha’im.

Let them all be confounded and turned back that hate Tziyon [i.e, all anti-Semites].

Let them be as the khatzir (grass) upon the housetops, which withereth before it groweth up;

With it the kotzer (reaper) filleth not his yad; nor he that gathereth sheaves, his bosom.

Neither do they which go by say, Birkat Hashem be upon you; we bless you b’Shem Hashem.