Add parallel Print Page Options

128 (0) A song of ascents:

(1) How happy is everyone who fears Adonai,
who lives by his ways.

You will eat what your hands have produced;
you will be happy and prosperous.
Your wife will be like a fruitful vine
in the inner parts of your house.
Your children around the table will be
like shoots from an olive tree.

This is the kind of blessing that will fall
on him who fears Adonai.

May Adonai bless you from Tziyon!
May you see Yerushalayim prosper
all the days of your life,
and may you live to see your children’s children!

Shalom on Isra’el.

Psalm 128

Ein Wallfahrtslied.

Wohl jedem, der den Herrn fürchtet,
der in seinen Wegen wandelt!

Du wirst dich nähren von der Arbeit deiner Hände;
wohl dir, du hast es gut!

Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock
im Innern deines Hauses;
deine Kinder wie junge Ölbäume
rings um deinen Tisch.

Siehe, so wird der Mann gesegnet,
der den Herrn fürchtet!

Der Herr segne dich aus Zion,
dass du das Glück Jerusalems siehst
alle Tage deines Lebens

und siehst die Kinder deiner Kinder!
Friede sei über Israel!