Add parallel Print Page Options

Psalm 127

God’s Blessings in the Home

A Song of Ascents. Of Solomon.

Unless the Lord builds the house,
    those who build it labor in vain.
Unless the Lord guards the city,
    the guard keeps watch in vain.
It is in vain that you rise up early
    and go late to rest,
eating the bread of anxious toil;
    for he gives sleep to his beloved.[a]

Sons are indeed a heritage from the Lord,
    the fruit of the womb a reward.
Like arrows in the hand of a warrior
    are the sons of one’s youth.
Happy is the man who has
    his quiver full of them.
He shall not be put to shame
    when he speaks with his enemies in the gate.

Footnotes

  1. Psalm 127:2 Or for he provides for his beloved during sleep

Laboring and Prospering with the Lord

A Song of Ascents. Of Solomon.

127 Unless the Lord builds the house,
They labor in vain who build it;
Unless (A)the Lord guards the city,
The watchman stays awake in vain.
It is vain for you to rise up early,
To sit up late,
To (B)eat the bread of sorrows;
For so He gives His beloved sleep.

Behold, (C)children are a heritage from the Lord,
(D)The fruit of the womb is a (E)reward.
Like arrows in the hand of a warrior,
So are the children of one’s youth.
(F)Happy is the man who has his quiver full of them;
(G)They shall not be ashamed,
But shall speak with their enemies in the gate.

Unless the Lord Builds the House

A Song of (A)Ascents. Of Solomon.

127 Unless the Lord builds the house,
    those who build it labor in vain.
Unless the Lord (B)watches over the city,
    the watchman stays awake in vain.
It is in vain that you rise up early
    and go late to rest,
eating the bread of anxious (C)toil;
    for he gives to his (D)beloved (E)sleep.

Behold, (F)children are a heritage from the Lord,
    (G)the fruit of the womb a reward.
Like arrows in the hand of (H)a warrior
    are the children[a] of one's youth.
Blessed is the man
    who fills his quiver with them!
He shall not be put to shame
    when he speaks with his enemies (I)in the gate.[b]

Footnotes

  1. Psalm 127:4 Or sons
  2. Psalm 127:5 Or They shall not be put to shame when they speak with their enemies in the gate

颂赞上帝的美善

所罗门上圣殿朝圣之诗。

127 若不是耶和华建造房屋,
建造者的工作都是徒劳。
若不是耶和华保护城池,
守城者保持警觉也是徒然。
你早起晚睡,
为生活操劳也是徒然,
唯有耶和华所爱的人才能安眠。
儿女是耶和华所赐的礼物,
孩子是祂所给的赏赐。
人年轻时生的儿女犹如战士手中的箭。
袋中装满了箭的人有福了!
他们在城门与仇敌争论时,
必不致蒙羞。