Salmos 126
Nueva Biblia Viva
Cántico de los peregrinos.
126 Cuando el Señor hizo volver a Sion a los cautivos, ¡fue como un sueño! 2 ¡Cómo reímos y cantamos de júbilo! y las demás naciones decían: «¡El Señor ha hecho grandes cosas por ellos!».
3 Sí, el Señor ha hecho cosas maravillosas por nosotros, ¡qué alegría! 4 Haz volver a nuestros cautivos como haces volver los arroyos al desierto. 5 Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría. 6 Plantarán llorando sus semillas, y regresarán cantando, trayendo su cosecha.
Psalm 126
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
Psalm 126
A Harvest of Joy
A Song of Ascents.
1 When the Lord restored the fortunes of Zion,[a]
we were like those who dream.
2 Then our mouth was filled with laughter,
and our tongue with shouts of joy;
then it was said among the nations,
‘The Lord has done great things for them.’
3 The Lord has done great things for us,
and we rejoiced.
4 Restore our fortunes, O Lord,
like the watercourses in the Negeb.
5 May those who sow in tears
reap with shouts of joy.
6 Those who go out weeping,
bearing the seed for sowing,
shall come home with shouts of joy,
carrying their sheaves.
Footnotes
- Psalm 126:1 Or brought back those who returned to Zion
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.