Psalm 126
New International Version
Psalm 126
A song of ascents.
1 When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,
we were like those who dreamed.[b]
2 Our mouths were filled with laughter,(B)
our tongues with songs of joy.(C)
Then it was said among the nations,
“The Lord has done great things(D) for them.”
3 The Lord has done great things(E) for us,
and we are filled with joy.(F)
Footnotes
- Psalm 126:1 Or Lord brought back the captives to
- Psalm 126:1 Or those restored to health
- Psalm 126:4 Or Bring back our captives
Psalmi 126
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Molitva za oslobođenje
Pjesma hodočasnika pri usponu u Hram.
126 Kad BOG obnovi Sion,
bit će to kao u snu.
2 Sve puno smijeha,
i radosnog klicanja.
Drugi narodi tada će reći:
»Silna djela za njih čini BOG.«
3 Da, BOG za nas čini velika djela
i zato nas radost obuzima.
4 BOŽE, vrati dobra vremena,
kao što se voda vraća u pustinju.
5 Tada će oni, koji su tužni sijali,
radosno svoju žetvu skupljati.
6 Oni koji su u suzama
sjeme za sjetvu nosili,
vraćat će se veseli,
ruku punih snopova žita.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
