Psalm 126
New International Version
Psalm 126
A song of ascents.
1 When the Lord restored(A) the fortunes of[a] Zion,
we were like those who dreamed.[b]
2 Our mouths were filled with laughter,(B)
our tongues with songs of joy.(C)
Then it was said among the nations,
“The Lord has done great things(D) for them.”
3 The Lord has done great things(E) for us,
and we are filled with joy.(F)
Footnotes
- Psalm 126:1 Or Lord brought back the captives to
- Psalm 126:1 Or those restored to health
- Psalm 126:4 Or Bring back our captives
Psaltaren 126
Svenska Folkbibeln 2015
Från tårar till jubel
126 [a]En pilgrimssång.
När Herren lät Sions fångar
komma åter,[b]
då var det som om vi drömde.
2 [c]Då fylldes vår mun med skratt
och vår tunga med jubel,
då sade man bland folken:
"Herren har gjort stora ting
med dem!"
3 Ja, Herren har gjort stora ting
med oss,
och vi är glada.
4 Herre, låt våra fångar komma åter
som strömmarna i Negev[d]!
5 [e]De som sår med tårar
ska skörda med jubel.
6 [f]Gråtande går de
och bär sitt utsäde,
jublande kommer de
och bär sina kärvar.
Footnotes
- 126:1 Ps 14:7, 85:2, Jer 29:14, Hos 6:11.
- 126:1 lät Sions fångar komma åter Annan översättning: "återupprättade Sion" (även i vers 4).
- 126:2 Job 8:21.
- 126:4 strömmarna i Negev Bäckfårorna i Negevöknen ligger torra större delen av året, men får liv genom den ofta plötsliga vinterfloden.
- 126:5 Ps 6:9, 30:6, Matt 5:4, Luk 6:21, Gal 6:8f.
- 126:6 Jes 35:10.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
