Add parallel Print Page Options

The Security of God's People

125 Those who trust in the Lord are like Mount Zion,
    which can never be shaken, never be moved.
As the mountains surround Jerusalem,
    so the Lord surrounds his people,
    now and forever.

The wicked will not always rule over the land of the righteous;
    if they did, the righteous themselves might do evil.
Lord, do good to those who are good,
    to those who obey your commands.
But when you punish the wicked,
    punish also those who abandon your ways.

Peace be with Israel!

El Señor protege a su pueblo

Cántico de ascenso gradual[a].

125 Los que confían en el Señor
son como el monte Sión, que es inconmovible(A), que permanece para siempre(B).
Como los montes rodean a Jerusalén,
así el Señor rodea a su pueblo(C)
desde ahora y para siempre(D).
Pues el cetro de la impiedad(E) no descansará sobre la tierra[b] de los justos,
para que los justos no extiendan sus manos para hacer el mal(F).

Haz bien, Señor, a los buenos(G),
y a los rectos de corazón(H).
Mas a los que se desvían(I) por sus caminos torcidos(J),
el Señor los llevará con los que hacen iniquidad(K).
Paz sea sobre Israel(L).

Footnotes

  1. Salmos 125:1 Véase la nota al subtítulo del Salmo 120
  2. Salmos 125:3 Lit., suerte o heredad

Psalm 125

A song of ascents.

Those who trust in the Lord are like Mount Zion,(A)
    which cannot be shaken(B) but endures forever.
As the mountains surround Jerusalem,(C)
    so the Lord surrounds(D) his people
    both now and forevermore.

The scepter(E) of the wicked will not remain(F)
    over the land allotted to the righteous,
for then the righteous might use
    their hands to do evil.(G)

Lord, do good(H) to those who are good,
    to those who are upright in heart.(I)
But those who turn(J) to crooked ways(K)
    the Lord will banish(L) with the evildoers.

Peace be on Israel.(M)