Our Help Is in the Name of the Lord

A Song of (A)Ascents. Of David.

124 (B)If it had not been the Lord who was on our side—
    (C)let Israel now say—
if it had not been the Lord who was on our side
    when people rose up against us,
then they would have (D)swallowed us up alive,
    when their anger was kindled against us;
then (E)the flood would have (F)swept us away,
    the torrent would have gone (G)over us;
then over us would have gone
    the raging waters.

Blessed be the Lord,
    who has not given us
    as prey to their teeth!
We have escaped like a bird
    from (H)the snare of the fowlers;
the snare is broken,
    and we have escaped!

(I)Our help is in the name of the Lord,
    who made heaven and earth.

Our Help Is in the Name of the Lord

A Song of (A)Ascents. Of David.

124 (B)If it had not been the Lord who was on our side—
    (C)let Israel now say—
if it had not been the Lord who was on our side
    when people rose up against us,
then they would have (D)swallowed us up alive,
    when their anger was kindled against us;
then (E)the flood would have (F)swept us away,
    the torrent would have gone (G)over us;
then over us would have gone
    the raging waters.

Blessed be the Lord,
    who has not given us
    as prey to their teeth!
We have escaped like a bird
    from (H)the snare of the fowlers;
the snare is broken,
    and we have escaped!

(I)Our help is in the name of the Lord,
    who made heaven and earth.

Pharaoh Oppresses Israel

Now there arose a new king over Egypt, (A)who did not know Joseph. And he said to his people, “Behold, (B)the people of Israel are too many and too mighty for us. 10 (C)Come, (D)let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and, if war breaks out, they join our enemies and fight against us and escape from the land.” 11 Therefore they set taskmasters over them (E)to afflict them with heavy (F)burdens. They built for Pharaoh (G)store cities, Pithom and (H)Raamses. 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel. 13 So they ruthlessly made the people of Israel (I)work as slaves 14 and (J)made their lives bitter with hard service, in mortar and brick, and in all kinds of work in the field. In all their work they ruthlessly made them work as slaves.

15 Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, 16 “When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.” 17 But the midwives (K)feared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live. 18 So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?” 19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.” 20 (L)So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong. 21 And because the midwives feared God, (M)he gave them families. 22 Then Pharaoh commanded all his people, (N)“Every son that is born to the Hebrews[a] you shall cast into (O)the Nile, but you shall let every daughter live.”

The Birth of Moses

Now a (P)man from the house of Levi went and took as his wife a Levite woman. The woman conceived and bore a son, and (Q)when she saw that he was a fine child, she hid him three months. When she could hide him no longer, she took for him a basket made of bulrushes[b] and daubed it with bitumen and pitch. She put the child in it and placed it among the (R)reeds by the river bank. And (S)his sister stood at a distance to know what would be done to him. Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her young women walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her servant woman, and she took it. When she opened it, she saw the child, and behold, the baby was crying. She took pity on him and said, “This is one of the Hebrews' children.” Then his sister said to Pharaoh's daughter, “Shall I go and call you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?” And Pharaoh's daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child's mother. And Pharaoh's daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him. 10 When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became (T)her son. She named him Moses, “Because,” she said, “I (U)drew him out of the water.”[c]

Footnotes

  1. Exodus 1:22 Samaritan, Septuagint, Targum; Hebrew lacks to the Hebrews
  2. Exodus 2:3 Hebrew papyrus reeds
  3. Exodus 2:10 Moses sounds like the Hebrew for draw out

Pharaoh Oppresses Israel

Now there arose a new king over Egypt, (A)who did not know Joseph. And he said to his people, “Behold, (B)the people of Israel are too many and too mighty for us. 10 (C)Come, (D)let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and, if war breaks out, they join our enemies and fight against us and escape from the land.” 11 Therefore they set taskmasters over them (E)to afflict them with heavy (F)burdens. They built for Pharaoh (G)store cities, Pithom and (H)Raamses. 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel. 13 So they ruthlessly made the people of Israel (I)work as slaves 14 and (J)made their lives bitter with hard service, in mortar and brick, and in all kinds of work in the field. In all their work they ruthlessly made them work as slaves.

15 Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, 16 “When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.” 17 But the midwives (K)feared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live. 18 So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?” 19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.” 20 (L)So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong. 21 And because the midwives feared God, (M)he gave them families. 22 Then Pharaoh commanded all his people, (N)“Every son that is born to the Hebrews[a] you shall cast into (O)the Nile, but you shall let every daughter live.”

The Birth of Moses

Now a (P)man from the house of Levi went and took as his wife a Levite woman. The woman conceived and bore a son, and (Q)when she saw that he was a fine child, she hid him three months. When she could hide him no longer, she took for him a basket made of bulrushes[b] and daubed it with bitumen and pitch. She put the child in it and placed it among the (R)reeds by the river bank. And (S)his sister stood at a distance to know what would be done to him. Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her young women walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her servant woman, and she took it. When she opened it, she saw the child, and behold, the baby was crying. She took pity on him and said, “This is one of the Hebrews' children.” Then his sister said to Pharaoh's daughter, “Shall I go and call you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?” And Pharaoh's daughter said to her, “Go.” So the girl went and called the child's mother. And Pharaoh's daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him. 10 When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became (T)her son. She named him Moses, “Because,” she said, “I (U)drew him out of the water.”[c]

Footnotes

  1. Exodus 1:22 Samaritan, Septuagint, Targum; Hebrew lacks to the Hebrews
  2. Exodus 2:3 Hebrew papyrus reeds
  3. Exodus 2:10 Moses sounds like the Hebrew for draw out

Peter Confesses Jesus as the Christ

13 (A)Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?” 14 And they said, “Some say (B)John the Baptist, others say (C)Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.” 15 He said to them, “But who do you say that I am?” 16 Simon Peter replied, (D)“You are (E)the Christ, (F)the Son of (G)the living God.” 17 And Jesus answered him, (H)“Blessed are you, (I)Simon Bar-Jonah! For (J)flesh and blood has not revealed this to you, (K)but my Father who is in heaven. 18 And I tell you, (L)you are Peter, and (M)on this rock[a] I will build my church, and (N)the gates of (O)hell[b] shall not prevail against it. 19 I will give you (P)the keys of the kingdom of heaven, and (Q)whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed[c] in heaven.” 20 (R)Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:18 The Greek words for Peter and rock sound similar
  2. Matthew 16:18 Greek the gates of Hades
  3. Matthew 16:19 Or shall have been bound… shall have been loosed

Peter Confesses Jesus as the Christ

13 (A)Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?” 14 And they said, “Some say (B)John the Baptist, others say (C)Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.” 15 He said to them, “But who do you say that I am?” 16 Simon Peter replied, (D)“You are (E)the Christ, (F)the Son of (G)the living God.” 17 And Jesus answered him, (H)“Blessed are you, (I)Simon Bar-Jonah! For (J)flesh and blood has not revealed this to you, (K)but my Father who is in heaven. 18 And I tell you, (L)you are Peter, and (M)on this rock[a] I will build my church, and (N)the gates of (O)hell[b] shall not prevail against it. 19 I will give you (P)the keys of the kingdom of heaven, and (Q)whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed[c] in heaven.” 20 (R)Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:18 The Greek words for Peter and rock sound similar
  2. Matthew 16:18 Greek the gates of Hades
  3. Matthew 16:19 Or shall have been bound… shall have been loosed

Bible Gateway Recommends

ESV Systematic Theology Study Bible, Hardcover
ESV Systematic Theology Study Bible, Hardcover
Retail: $39.99
Our Price: $17.99
Save: $22.00 (55%)
4.5 of 5.0 stars
ESV Study Bible, Large Print, Genuine Leather, Black
ESV Study Bible, Large Print, Genuine Leather, Black
Retail: $129.99
Our Price: $87.99
Save: $42.00 (32%)
4.5 of 5.0 stars
ESV MacArthur Study Bible, 2nd Edition--hardcover
ESV MacArthur Study Bible, 2nd Edition--hardcover
Retail: $49.99
Our Price: $25.99
Save: $24.00 (48%)
5.0 of 5.0 stars
ESV Spiral-Bound Journaling New Testament, hardcover
ESV Spiral-Bound Journaling New Testament, hardcover
Retail: $34.99
Our Price: $23.49
Save: $11.50 (33%)
5.0 of 5.0 stars