Our Eyes Look to the Lord Our God

A Song of (A)Ascents.

123 To you I (B)lift up my eyes,
    O you who are (C)enthroned in the heavens!
Behold, as the eyes of servants
    look to the hand of their master,
as the eyes of a maidservant
    to the hand of her mistress,
so our eyes look to the Lord our God,
    till he has mercy upon us.

(D)Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us,
    for we have had more than enough of (E)contempt.
Our soul has had more than enough
    of (F)the scorn of (G)those who are at ease,
    of the contempt of (H)the proud.

Preghiera per il popolo oppresso

123 (A)Canto dei pellegrinaggi.
A te alzo gli occhi,
a te che siedi nei cieli!

Ecco, come gli occhi dei servi
guardano la mano del loro padrone,
come gli occhi della serva guardano
la mano della sua padrona,
cosí gli occhi nostri sono rivolti
al Signore,
al nostro Dio,
finché egli abbia pietà di noi.

Abbi pietà di noi,
Signore, abbi pietà di noi,
perché siamo piú che sazi di disprezzo.

L'anima nostra è piú che sazia dello scherno degli orgogliosi e del disprezzo dei superbi.

Psalm 123

A song of ascents.

I lift up my eyes to you,
    to you who sit enthroned(A) in heaven.
As the eyes of slaves look to the hand of their master,
    as the eyes of a female slave look to the hand of her mistress,
so our eyes look to the Lord(B) our God,
    till he shows us his mercy.

Have mercy on us, Lord, have mercy on us,
    for we have endured no end of contempt.
We have endured no end
    of ridicule from the arrogant,
    of contempt from the proud.