Psalm 122
Names of God Bible
Psalm 122
A song by David for going up to worship.
1 I was glad when they said to me,
“Let’s go to the house of Yahweh.”
2 Our feet are standing inside your gates, Jerusalem.
3 Jerusalem is built to be a city
where the people are united.[a]
4 All of Yah’s tribes go to that city
because it is a law in Israel
to give thanks to the name of Yahweh.
5 The court of justice sits there.
It consists of princes who are David’s descendants.
6 Pray for the peace of Jerusalem:
“May those who love you prosper.
7 May there be peace inside your walls
and prosperity in your palaces.”
8 For the sake of my relatives and friends, let me say,
“May it go well for you!”
9 For the sake of the house of Yahweh our Elohim,
I will seek what is good for you.
Footnotes
- Psalm 122:3 Hebrew meaning of this verse uncertain.
Psalm 122
New King James Version
The Joy of Going to the House of the Lord
A Song of Ascents. Of David.
122 I was glad when they said to me,
(A)“Let us go into the house of the Lord.”
2 Our feet have been standing
Within your gates, O Jerusalem!
3 Jerusalem is built
As a city that is (B)compact together,
4 (C)Where the tribes go up,
The tribes of the Lord,
[a]To (D)the Testimony of Israel,
To give thanks to the name of the Lord.
5 (E)For thrones are set there for judgment,
The thrones of the house of David.
6 (F)Pray for the peace of Jerusalem:
“May they prosper who love you.
7 Peace be within your walls,
Prosperity within your palaces.”
8 For the sake of my brethren and companions,
I will now say, “Peace be within you.”
9 Because of the house of the Lord our God
I will (G)seek your good.
Footnotes
- Psalm 122:4 Or As a testimony to
Psalm 122
New International Version
Psalm 122
A song of ascents. Of David.
1 I rejoiced with those who said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”
2 Our feet are standing
in your gates, Jerusalem.
3 Jerusalem is built like a city
that is closely compacted together.
4 That is where the tribes go up—
the tribes of the Lord—
to praise the name of the Lord
according to the statute given to Israel.
5 There stand the thrones for judgment,
the thrones of the house of David.
6 Pray for the peace of Jerusalem:
“May those who love(A) you be secure.
7 May there be peace(B) within your walls
and security within your citadels.(C)”
8 For the sake of my family and friends,
I will say, “Peace be within you.”
9 For the sake of the house of the Lord our God,
I will seek your prosperity.(D)
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 122
Ketab El Hayat
تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ
122 فَرِحْتُ بِالْقَائِلِينَ لِي: لِنَذْهَبْ مَعاً إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ. 2 تَقِفُ أَقْدَامُنَا الآنَ دَاخِلَ أَبْوَابِكِ يَا أُورُشَلِيمُ. 3 أُورُشَلِيمُ الْمَبْنِيَّةُ كَمَدِينَةٍ مُتَمَاسِكَةٍ مُتَّحِدَةٍ. 4 إِلَيْهَا صَعِدَتِ الأَسْبَاطُ، أَسْبَاطُ الرَّبِّ لِتَرْفَعَ الشُّكْرَ لَهُ بِحَسَبِ أَوَامِرِهِ. 5 هُنَاكَ نُصِبَتْ عُرُوشُ الْقَضَاءِ، عُرُوشُ آلِ دَاوُدَ. 6 صَلُّوا لأَجْلِ سَلامِ أُورُشَلِيمَ. لِيُفْلِحْ مُحِبُّوكِ وَيَطْمَئِنُّوا. 7 لِيَكُنِ السَّلامُ دَاخِلَ أَسْوَارِكِ، وَالأَمَانُ دَاخِلَ قُصُورِكِ. 8 مِنْ أَجْلِ إِخْوَتِي وَأَصْحَابِي أَقُولُ: لِيَسُدْ فِيكِ سَلامٌ. 9 مِنْ أَجْلِ الرَّبِّ إِلَهِنَا أَلْتَمِسُ لَكِ خَيْراً.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Holy Bible, New Arabic Version (Ketab El Hayat) Copyright © 1988, 1997 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

