Psalm 122
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 122[a]
A Pilgrim’s Prayer for Jerusalem
1 A song of ascents. Of David.
I
I rejoiced when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”(A)
2 And now our feet are standing
within your gates, Jerusalem.
3 Jerusalem, built as a city,
walled round about.[b](B)
4 There the tribes go up,
the tribes of the Lord,
As it was decreed for Israel,
to give thanks to the name of the Lord.(C)
5 There are the thrones of justice,
the thrones of the house of David.
II
6 For the peace of Jerusalem pray:
“May those who love you prosper!
7 May peace be within your ramparts,
prosperity within your towers.”(D)
8 For the sake of my brothers and friends I say,
“Peace be with you.”(E)
9 For the sake of the house of the Lord, our God,
I pray for your good.
Footnotes
- Psalm 122 A song of Zion, sung by pilgrims obeying the law to visit Jerusalem three times on a journey. The singer anticipates joining the procession into the city (Ps 122:1–3). Jerusalem is a place of encounter, where the people praise God (Ps 122:4) and hear the divine justice mediated by the king (Ps 122:5). The very buildings bespeak God’s power (cf. Ps 48:13–15). May the grace of this place transform the people’s lives (Ps 122:6–9)!
- 122:3 Walled round about: lit., “which is joined to it,” probably referring both to the density of the buildings and to the dense population.
Salmos 122
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Cántico de los peregrinos. De David.
122 Yo me alegro cuando me dicen:
«Vamos a la casa del Señor».
2 ¡Jerusalén, ya nuestros pies
se han plantado ante tus portones!
3 ¡Jerusalén, ciudad edificada
para que en ella todos se congreguen![a]
4 A ella suben las tribus,
las tribus del Señor,
para alabar su nombre
conforme a la ordenanza que recibió Israel.
5 Allí están los tribunales de justicia,
los tribunales de la dinastía de David.
6 Pidamos por la paz de Jerusalén:
«Que vivan en paz los que te aman.
7 Que haya paz dentro de tus murallas,
seguridad en tus fortalezas».
8 Y ahora, por mis hermanos y amigos te digo:
«¡Deseo que tengas paz!»
9 Por la casa del Señor nuestro Dios
procuraré tu bienestar.
Footnotes
- 122:3 ¡Jerusalén, … se congreguen! Alt. Jerusalén, edificada como ciudad, en la que todo se mantiene bien unido.
Psalm 122
Revised Standard Version Catholic Edition
Song of Praise and Prayer for Jerusalem
A Song of Ascents. Of David.
122 I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord!”
2 Our feet have been standing
within your gates, O Jerusalem!
3 Jerusalem, built as a city
which is bound firmly together,
4 to which the tribes go up,
the tribes of the Lord,
as was decreed for Israel,
to give thanks to the name of the Lord.
5 There thrones for judgment were set,
the thrones of the house of David.
6 Pray for the peace of Jerusalem!
“May they prosper who love you!
7 Peace be within your walls,
and security within your towers!”
8 For my brethren and companions’ sake
I will say, “Peace be within you!”
9 For the sake of the house of the Lord our God,
I will seek your good.
Psalm 122
New International Version
Psalm 122
A song of ascents. Of David.
1 I rejoiced with those who said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”
2 Our feet are standing
in your gates, Jerusalem.
3 Jerusalem is built like a city
that is closely compacted together.
4 That is where the tribes go up—
the tribes of the Lord—
to praise the name of the Lord
according to the statute given to Israel.
5 There stand the thrones for judgment,
the thrones of the house of David.
6 Pray for the peace of Jerusalem:
“May those who love(A) you be secure.
7 May there be peace(B) within your walls
and security within your citadels.(C)”
8 For the sake of my family and friends,
I will say, “Peace be within you.”
9 For the sake of the house of the Lord our God,
I will seek your prosperity.(D)
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
