Add parallel Print Page Options

Go to the House of Yahweh

A Song of Ascents. Of David.

122 I was glad when they said to me,
“Let us (A)go to the house of Yahweh.”
Our feet are standing
Within your (B)gates, O Jerusalem,
Jerusalem, which is (C)built
As a city (D)joined altogether;
To which the tribes, the tribes of Yah, (E)go up—
A testimony for Israel—
To give thanks to the name of Yahweh.
For there, (F)thrones sit for judgment,
The thrones of the house of David.

Pray for the (G)peace of Jerusalem:
“May they prosper who (H)love you.
May peace be within your (I)walls,
And tranquility within your (J)palaces.”
For the sake of my (K)brothers and my friends,
I will now say, “(L)May peace be within you.”
For the sake of the house of Yahweh our God,
I will (M)seek your good.

Salmo 122

Oración por la paz de Jerusalén

Cántico de ascenso gradual; de David.

122 Yo me alegré cuando me dijeron:
«Vamos a la casa del Señor(A)».
Plantados están nuestros pies
Dentro de tus puertas(B), oh Jerusalén.
Jerusalén, que está edificada(C)
Como ciudad compacta, bien unida(D),
A la cual suben las tribus(E), las tribus del Señor,
(Lo cual es ordenanza para Israel)
Para alabar el nombre del Señor.
Porque allí se establecieron tronos para juicio(F),
Los tronos de la casa de David.
¶Oren ustedes por la paz de Jerusalén(G):
«Sean prosperados los que te aman(H).
-»Haya paz dentro de tus muros(I),
Y prosperidad en tus palacios(J)».
Por amor de mis hermanos y de mis amigos(K),
Diré ahora: «Sea la paz en ti(L)».
Por amor de la casa del Señor nuestro Dios
Procuraré tu bien(M).