Psalm 121
Hoffnung für Alle
Unterwegs unter Gottes Schutz
121 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.
Ich schaue hinauf zu den Bergen –
woher kann ich Hilfe erwarten?
2 Meine Hilfe kommt vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat!
3 Der Herr wird nicht zulassen, dass du fällst;
er, dein Beschützer, schläft nicht.
4 Ja, der Beschützer Israels
schläft und schlummert nicht.
5 Der Herr gibt auf dich acht; er steht dir zur Seite
und bietet dir Schutz vor drohenden Gefahren[a].
6 Tagsüber wird dich die Sonnenglut nicht verbrennen,
und in der Nacht wird der Mond dir nicht schaden.
7 Der Herr schützt dich vor allem Unheil,
er bewahrt dein Leben.
8 Er gibt auf dich acht, wenn du aus dem Haus gehst
und wenn du wieder heimkehrst.
Jetzt und für immer steht er dir bei!
Footnotes
- 121,5 Wörtlich: der Herr ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
Psalm 121
King James Version
121 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
2 My help cometh from the Lord, which made heaven and earth.
3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
5 The Lord is thy keeper: the Lord is thy shade upon thy right hand.
6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7 The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
8 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Psalm 121
New International Version
Psalm 121
A song of ascents.
1 I lift up my eyes to the mountains—
where does my help come from?
2 My help comes from the Lord,
the Maker of heaven(A) and earth.(B)
3 He will not let your foot slip—
he who watches over you will not slumber;
4 indeed, he who watches(C) over Israel
will neither slumber nor sleep.
Psalm 121
English Standard Version
My Help Comes from the Lord
A Song of (A)Ascents.
121 I (B)lift up my eyes to (C)the hills.
From where does my help come?
2 (D)My help comes from the Lord,
who (E)made heaven and earth.
3 He will not (F)let your foot be moved;
he who (G)keeps you will not slumber.
4 Behold, he who keeps Israel
will neither slumber nor sleep.
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

