Psalm 12
English Standard Version
The Faithful Have Vanished
To the choirmaster: according to The Sheminith.[a] A Psalm of David.
12 Save, O Lord, for (A)the godly one is gone;
for the faithful have vanished from among the children of man.
2 Everyone (B)utters lies to his neighbor;
with (C)flattering lips and (D)a double heart they speak.
3 May the Lord cut off all (E)flattering lips,
the tongue that makes (F)great boasts,
4 those who say, “With our tongue we will prevail,
our lips are with us; who is master over us?”
5 “Because (G)the poor are plundered, because the needy groan,
(H)I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the (I)safety for which he longs.”
6 (J)The words of the Lord are pure words,
like silver refined in a furnace on the ground,
purified seven times.
7 You, O Lord, will keep them;
you will guard us[b] from this generation forever.
8 On every side the wicked prowl,
as vileness is exalted among the children of man.
Footnotes
- Psalm 12:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 12:7 Or guard him
Psalm 12
Common English Bible
Psalm 12
For the music leader. According to the Sheminith.[a] A psalm of David.
12 Help, Lord, because the godly are all gone;
the faithful have completely disappeared
from the human race!
2 Everyone tells lies to everyone else;
they talk with slick speech and divided hearts.
3 Let the Lord cut off all slick-talking lips
and every tongue that brags and brags,
4 that says, “We’re unbeatable with our tongues!
Who could get the best of us with lips like ours?”
5 But the Lord says,
“Because the poor are oppressed,
because of the groans of the needy,
I’m now standing up.
I will provide the help they are gasping for.”[b]
6 The Lord’s promises are pure,
like silver that’s been refined in an oven,
purified seven times over!
7 You, Lord, will keep us,[c]
protecting us from this generation forever.
8 The wicked roam all over the place,
while depravity is praised by human beings.
Footnotes
- Psalm 12:1 Perhaps a reference to an eight-string instrument; also in Ps 6
- Psalm 12:5 Heb uncertain
- Psalm 12:7 LXX; MT keep them
诗篇 12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
口滑舌夸者耶和华剪灭之
12 大卫的诗,交于伶长。调用第八。
1 耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了,世人中间的忠信人没有了。
2 人人向邻舍说谎,他们说话是嘴唇油滑,心口不一。
3 凡油滑的嘴唇和夸大的舌头,耶和华必要剪除。
4 他们曾说:“我们必能以舌头得胜,我们的嘴唇是我们自己的,谁能做我们的主呢?”
5 耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他安置在他所切慕的稳妥之地。”
6 耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。
7 耶和华啊,你必保护他们,你必保佑他们永远脱离这世代的人。
8 下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
