Psalm 12
Modern English Version
Psalm 12
For the Music Director. According to The Sheminith. A Psalm of David.
1 Help, Lord, for the godly man comes to an end,
for the faithful disappear from sons of men.
2 They speak empty words, each with his own neighbor;
they speak with flattering lips and a double heart.
3 The Lord will cut off all flattering lips,
and the tongue that speaks proud things,
4 who have said, “With our tongue will we prevail;
our lips are in our control, who is master over us?”
5 “Because the poor are plundered,
because the needy sigh,
now I will arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he yearns.”
6 The words of the Lord are pure words;
they are silver tried in an earthen furnace
refined seven times.
7 You will keep them, O Lord;
You will preserve them from this generation.
8 The wicked walk on every side,
when the worthless of mankind are exalted.
Psalm 12
English Standard Version
The Faithful Have Vanished
To the choirmaster: according to The Sheminith.[a] A Psalm of David.
12 Save, O Lord, for (A)the godly one is gone;
for the faithful have vanished from among the children of man.
2 Everyone (B)utters lies to his neighbor;
with (C)flattering lips and (D)a double heart they speak.
3 May the Lord cut off all (E)flattering lips,
the tongue that makes (F)great boasts,
4 those who say, “With our tongue we will prevail,
our lips are with us; who is master over us?”
5 “Because (G)the poor are plundered, because the needy groan,
(H)I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the (I)safety for which he longs.”
6 (J)The words of the Lord are pure words,
like silver refined in a furnace on the ground,
purified seven times.
7 You, O Lord, will keep them;
you will guard us[b] from this generation forever.
8 On every side the wicked prowl,
as vileness is exalted among the children of man.
Footnotes
- Psalm 12:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 12:7 Or guard him
Psaumes 12
Segond 21
Les paroles mensongères
12 Au chef de chœur, sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.
2 Sauve-nous, Eternel, car il n’y a plus d’hommes loyaux!
Les fidèles disparaissent du milieu des hommes.
3 On se dit des mensonges les uns aux autres,
on a sur les lèvres des paroles flatteuses,
on parle avec un cœur double.
4 Que l’Eternel extermine toutes les lèvres flatteuses,
la langue qui parle avec arrogance,
5 ceux qui disent: «Nous sommes forts par notre langue,
nous avons nos lèvres avec nous.
Qui pourrait devenir notre maître?»
6 «Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent,
maintenant, dit l’Eternel, je me lève,
j’apporte le salut à ceux qui soupirent après lui.»
7 Les paroles de l’Eternel sont des paroles pures,
un argent affiné dans un creuset en argile
et sept fois épuré.
8 Toi, Eternel, tu les garderas,
tu les préserveras pour toujours de ces gens.
9 Les méchants rôdent partout
quand la bassesse règne parmi les hommes.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
