Mem

97 Oh how (A)I love your law!
    It is my (B)meditation all the day.
98 Your commandment makes me (C)wiser than my enemies,
    for it is ever with me.
99 I have more understanding than all my teachers,
    for (D)your testimonies are my meditation.
100 I understand more than (E)the aged,[a]
    for I (F)keep your precepts.
101 I (G)hold back my feet from every evil way,
    in order to keep your word.
102 I do not turn aside from your rules,
    for you have taught me.
103 How (H)sweet are your words to my taste,
    sweeter than honey to my mouth!
104 Through your precepts I get understanding;
    therefore (I)I hate every false way.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 119:100 Or the elders

默想耶和華律法者具有智慧

97 我何等愛慕你的律法,終日不住地思想。
98 你的命令常存在我心裡,使我比仇敵有智慧。
99 我比我的師傅更通達,因我思想你的法度。
100 我比年老的更明白,因我守了你的訓詞。
101 我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。
102 我沒有偏離你的典章,因為你教訓了我。
103 你的言語在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!
104 我藉著你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。

Read full chapter

31 Now the house of Israel called its name (A)manna. It was (B)like coriander seed, white, and the taste of it was like wafers made with honey. 32 Moses said, “This is what the Lord has commanded: ‘Let an omer of it be kept throughout your generations, so that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.’” 33 And Moses said to Aaron, “Take a (C)jar, and put an omer of manna in it, and place it before the Lord to be kept throughout your generations.” 34 As the Lord commanded Moses, so Aaron placed it before (D)the testimony to be kept. 35 The people of Israel (E)ate the manna forty years, till they came to a habitable land. They ate the manna till (F)they came to the border of the land of Canaan.

Read full chapter

31 這食物,以色列家叫嗎哪,樣子像芫荽子,顏色是白的,滋味如同攙蜜的薄餅。 32 摩西說:「耶和華所吩咐的是這樣:要將一滿俄梅珥嗎哪留到世世代代,使後人可以看見我當日將你們領出埃及地,在曠野所給你們吃的食物。」 33 摩西亞倫說:「你拿一個罐子,盛一滿俄梅珥嗎哪,存在耶和華面前,要留到世世代代。」 34 耶和華怎麼吩咐摩西亞倫就怎麼行,把嗎哪放在法櫃前存留。 35 以色列人吃嗎哪共四十年,直到進了有人居住之地,就是迦南的境界。

Read full chapter

Personal Greetings

16 I commend to you our sister Phoebe, a servant[a] of the church at (A)Cenchreae, that you (B)may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well.

Greet (C)Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well. Greet also (D)the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was (E)the first convert[b] to Christ in Asia. Greet Mary, who has worked hard for you. Greet Andronicus and Junia,[c] my kinsmen and my (F)fellow prisoners. They are well known to the apostles,[d] and they were in Christ before me. Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys. 10 Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those (G)who belong to the family of Aristobulus. 11 Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus. 12 Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. 13 Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers[e] who are with them. 15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. 16 (H)Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:1 Or deaconess
  2. Romans 16:5 Greek firstfruit
  3. Romans 16:7 Or Junias
  4. Romans 16:7 Or messengers
  5. Romans 16:14 Or brothers and sisters; also verse 17

舉薦非比

16 我對你們舉薦我們的姐妹非比,她是堅革哩教會中的女執事。 請你們為主接待她,合乎聖徒的體統。她在何事上要你們幫助,你們就幫助她,因她素來幫助許多人,也幫助了我。

幾樣的問安

百基拉亞居拉安。他們在基督耶穌裡與我同工, 也為我的命將自己的頸項置之度外。不但我感謝他們,就是外邦的眾教會也感謝他們。 又問在他們家中的教會安。問我所親愛的以拜尼土安,他在亞細亞是歸基督初結的果子。 又問馬利亞安,她為你們多受勞苦。 又問我親屬與我一同坐監的安多尼古猶尼亞安,他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裡。 又問我在主裡面所親愛的暗伯利安。 又問在基督裡與我們同工的耳巴奴並我所親愛的士大古安。 10 又問在基督裡經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裡的人安。 11 又問我親屬希羅天安。問拿其數家在主裡的人安。 12 又問為主勞苦的土非拿氏和土富撒氏安。問可親愛為主多受勞苦的彼息氏安。 13 又問在主蒙揀選的魯孚和他母親安,他的母親就是我的母親。 14 又問亞遜其土弗勒干黑米八羅巴黑馬,並與他們在一處的弟兄們安。 15 又問非羅羅古猶利亞尼利亞和他姐妹,同阿林巴,並與他們在一處的眾聖徒安。 16 你們親嘴問安彼此務要聖潔。基督的眾教會都問你們安。

Read full chapter