Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Psalm 118[a]

Dankt dem Herrn, denn er ist gütig[b],
ja, seine Gnade währt ewiglich!

So soll denn Israel sprechen:
Ja, seine Gnade währt ewiglich!

So soll denn das Haus Aaron sprechen:
Ja, seine Gnade währt ewiglich!

So sollen denn, die den Herrn fürchten, sprechen:
Ja, seine Gnade währt ewiglich!

Ich rief zum Herrn in meiner Not,
der Herr antwortete mir und befreite mich.

Der Herr ist für mich, ich fürchte mich nicht;
was kann ein Mensch mir antun?

Der Herr ist für mich, er kommt mir zu Hilfe,
und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.

Besser ist"s, bei dem Herrn Schutz zu suchen,
als sich auf Menschen zu verlassen;

besser ist"s, bei dem Herrn Schutz zu suchen,
als sich auf Fürsten zu verlassen!

10 Alle Heiden haben mich umringt;
im Namen des Herrn schlage ich sie!

11 Sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt;
im Namen des Herrn schlage ich sie.

12 Sie haben mich umringt wie Bienen;
sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer;
im Namen des Herrn schlage ich sie.

13 Du hast mich hart gestoßen, dass ich fallen sollte;
aber der Herr half mir.

14 Der Herr ist meine Stärke und mein Lied,
und er wurde mir zum Heil.

15 Stimmen des Jubels und des Heils
ertönen in den Zelten der Gerechten:
Die Rechte des Herrn hat den Sieg errungen!

16 Die Rechte des Herrn ist erhöht,
die Rechte des Herrn hat den Sieg errungen!

17 Ich werde nicht sterben, sondern leben
und die Taten des Herrn verkünden.

18 Der Herr hat mich wohl hart gezüchtigt;
aber dem Tod hat er mich nicht preisgegeben.

19 Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit,
dass ich durch sie einziehe und den Herrn preise!

20 Dies ist das Tor des Herrn[c];
die Gerechten werden durch es eingehen.

21 Ich danke dir, denn du hast mich erhört
und wurdest mein Heil!

22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben,
der ist zum Eckstein geworden;

23 vom Herrn ist das geschehen;
es ist wunderbar in unseren Augen!

24 Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat;
wir wollen uns freuen und fröhlich sein in ihm!

25 Ach, Herr, hilf![d]
Ach, Herr, lass wohl gelingen!

26 Gepriesen sei[e] der, welcher kommt im Namen des Herrn!
Wir segnen euch vom Haus des Herrn aus.

27 Der Herr ist Gott, er hat uns Licht gegeben.
Bindet das Festopfer mit Stricken
an die Hörner des Altars!

28 Du bist mein Gott, ich will dich preisen!
Mein Gott, ich will dich erheben!

29 Dankt dem Herrn, denn er ist gütig,
ja, seine Gnade währt ewiglich!

Notas al pie

  1. (118,1) Nach dem Zeugnis des NT bezieht sich dieser Psalm auf den Messias (vgl. z.B. V. 22 mit Mt 21,42; Mk 12,10; Lk 20,17; 1Pt 2,7; und V. 26a mit Mt 21,9; 23,39; Mk 11,9; Lk 13,35; 19,38; Joh 12,13).
  2. (118,1) od. gut / freundlich.
  3. (118,20) od. zum Herrn.
  4. (118,25) hebr. hoschianna (vgl. »Hosianna« in Mt 21,9.15; Mk 11,9.10; Joh 12,13)
  5. (118,26) od. Willkommen sei; entspr. nachher: Wir heißen euch willkommen.

Erstes Buch

Psalm 1

Wohl dem,[a] der nicht wandelt nach dem Rat der Gottlosen,[b]
noch tritt auf den Weg der Sünder,
noch sitzt, wo die Spötter sitzen,

sondern seine Lust hat am Gesetz[c] des Herrn
und über sein Gesetz nachsinnt[d] Tag und Nacht.

Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen,
der seine Frucht bringt zu seiner Zeit,
und seine Blätter verwelken nicht,
und alles, was er tut, gerät wohl.

Nicht so die Gottlosen,
sondern sie sind wie Spreu, die der Wind verweht.

Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht,
noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.

Denn der Herr kennt den Weg der Gerechten;
aber der Weg der Gottlosen führt ins Verderben.

Notas al pie

  1. (1,1) Andere Übersetzung: Glückselig ist der Mensch (vgl. Mt 5,3-12).
  2. (1,1) Mit »Gottloser« (hebr. rascha, auch »Gesetzloser«, »Frevler« übersetzt) bezeichnet die Bibel jemand, der äußerlich zum Volk Gottes gehört und das Gesetz Gottes kennt, der sich aber bewusst gegen Gott auflehnt und sein Wort missachtet (vgl. dazu Ps 50,16-22).
  3. (1,2) od. an der Weisung / Lehre (hebr. torah). Dieses Wort bezeichnet sowohl die Gebote und Anordnungen Gottes als auch seine Unterweisung und Lehre. Es wird öfters für das mosaische Gesetz bzw. die 5 Bücher Mose verwandt; hier und an anderen Stellen steht es für die ganze Gottesoffenbarung der Heiligen Schrift.
  4. (1,2) od. in seinem Gesetz forscht. Das hebr. Wort bezeichnet auch ein leises Reden; wer über die heiligen Schriften nachsann, las sie dabei halblaut.