Psalm 114
Common English Bible
Psalm 114
114 When Israel came out of Egypt—
when the house of Jacob came out
from a people who spoke a different language—
2 Judah was God’s sanctuary;
Israel was God’s territory.
3 The sea saw it happen and ran away;
the Jordan River retreated!
4 The mountains leaped away like rams;
the hills leaped away like lambs!
5 Sea, why did you run away?
Jordan, why did you retreat?
6 Mountains, why did you leap away like rams?
Hills, why did you leap away like lambs?
7 Earth: Tremble before the Lord!
Tremble before the God of Jacob,
8 the one who turned that rock into a pool of water,
that flint stone into a spring of water!
Psalm 114
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 114[a]
The Lord’s Wonders at the Exodus
1 When Israel came forth from Egypt,
the house of Jacob from an alien people,
2 Judah became God’s sanctuary,
Israel, God’s domain.(A)
3 [b]The sea saw and fled;
the Jordan turned back.(B)
4 The mountains skipped like rams;
the hills, like lambs.(C)
5 Why was it, sea, that you fled?
Jordan, that you turned back?
6 Mountains, that you skipped like rams?
You hills, like lambs?
7 Tremble, earth, before the Lord,(D)
before the God of Jacob,
8 [c]Who turned the rock into pools of water,
flint into a flowing spring.(E)
Footnotes
- Psalm 114 A hymn celebrating Israel’s escape from Egypt, journey through the wilderness, and entry into the promised land, and the miracles of nature that bore witness to God’s presence in their midst. In the perspective of the Psalm, the people proceed directly from Egypt into the promised land (Ps 114:1–2). Sea and Jordan, which stood like soldiers barring the people from their land, flee before the mighty God as the earth recoils from the battle (Ps 114:3–4). The poet taunts the natural elements as one taunts defeated enemies (Ps 114:5–6).
- 114:3–4 Pairs of cosmic elements such as sea and rivers, mountains and hills, are sometimes mentioned in creation accounts. Personified here as warriors, the pairs tremble in fear before the Divine Warrior. The quaking also recalls the divine appearance in the storm at Sinai (Ex 19:16–19) and elsewhere (Jgs 5:4–5; Ps 18:7–15).
- 114:8 The miracles of giving drink to the people in the arid desert, cf. Ex 17:1–7; Is 41:17–18.
Psalm 114
New International Version
Psalm 114
1 When Israel came out of Egypt,(A)
Jacob from a people of foreign tongue,
2 Judah(B) became God’s sanctuary,(C)
Israel his dominion.
3 The sea looked and fled,(D)
the Jordan turned back;(E)
4 the mountains leaped(F) like rams,
the hills like lambs.
5 Why was it, sea, that you fled?(G)
Why, Jordan, did you turn back?
6 Why, mountains, did you leap like rams,
you hills, like lambs?
Psalm 114
New English Translation
Psalm 114[a]
114 When Israel left Egypt,
when the family of Jacob left a foreign nation behind,[b]
2 Judah became his sanctuary,
Israel his kingdom.
3 The sea looked and fled;[c]
the Jordan River[d] turned back.[e]
4 The mountains skipped like rams,
the hills like lambs.[f]
5 Why do you flee, O sea?
Why do you turn back, O Jordan River?
6 Why do you skip like rams, O mountains,
like lambs, O hills?
7 Tremble, O earth, before the Lord—
before the God of Jacob,
8 who turned a rock into a pool of water,
a hard rock into springs of water.[g]
Footnotes
- Psalm 114:1 sn Psalm 114. The psalmist recalls the events of the exodus and conquest and celebrates God’s kingship over his covenant people.
- Psalm 114:1 tn Heb “the house of Jacob from a nation speaking a foreign language.”
- Psalm 114:3 sn The psalmist recalls the crossing of the Red Sea (Exod 14:21).
- Psalm 114:3 tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
- Psalm 114:3 sn The psalmist recalls the crossing of the Jordan River (Josh 3:13, 16).
- Psalm 114:4 sn The mountains skipped like rams, the hills like lambs. This may recall the theophany at Sinai when the mountain shook before God’s presence (Exod 19:18).
- Psalm 114:8 sn In v. 8 the psalmist recalls the event(s) recorded in Exod 17:6 and/or Num 20:11 (see also Deut 8:15 and Ps 78:15-16, 20).
Copyright © 2011 by Common English Bible
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.