Announcement of the Messiah’s Reign(A)

A Psalm of David.

110 The (B)Lord said to my Lord,
“Sit at My right hand,
Till I make Your enemies Your (C)footstool.”
The Lord shall send the rod of Your strength (D)out of Zion.
(E)Rule in the midst of Your enemies!

(F)Your people shall be volunteers
In the day of Your power;
(G)In the beauties of holiness, from the womb of the morning,
You have the dew of Your youth.
The Lord has sworn
And (H)will not relent,
“You are a (I)priest forever
According to the order of (J)Melchizedek.”

The Lord is (K)at Your right hand;
He shall [a]execute kings (L)in the day of His wrath.
He shall judge among the nations,
He shall fill the places with dead bodies,
(M)He shall [b]execute the heads of many countries.
He shall drink of the brook by the wayside;
(N)Therefore He shall lift up the head.

Footnotes

  1. Psalm 110:5 Lit. break kings in pieces
  2. Psalm 110:6 Lit. break in pieces

110 De David. Psaume. Parole de l'Éternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

L'Éternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!

Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; Avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.

L'Éternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.

Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.

Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays.

Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relève la tête.