Add parallel Print Page Options

Psalm 110

Of David. A psalm.

110 What the Lord says to my master:
“Sit right beside me
    until I make your enemies
    a footstool for your feet!”

May the Lord make your mighty scepter
    reach far from Zion!
    Rule over your enemies!
Your people stand ready
    on your day of battle.
    “In holy grandeur, from the dawn’s womb, fight![a]
        Your youthful strength is like the dew itself.”
The Lord has sworn a solemn pledge and won’t change his mind:
    “You are a priest forever in line with Melchizedek.”[b]
My master, by your strong hand,
    God has crushed kings on his day of wrath.[c]

God brings the nations to justice,
    piling the dead bodies, crushing heads throughout the earth.
God drinks from a stream along the way,
    then holds his head up high.[d]

Footnotes

  1. Psalm 110:3 Correction; or Go!; MT to you
  2. Psalm 110:4 Or a rightful king by my decree
  3. Psalm 110:5 Or My Lord (God), because of your (the king’s) strong hand, has crushed or The Lord is above your strong hand, crushing kings
  4. Psalm 110:7 Heb uncertain

Psalm 110

Of David. A psalm.

The Lord says(A) to my lord:[a]

“Sit at my right hand(B)
    until I make your enemies
    a footstool for your feet.”(C)

The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
    “Rule(F) in the midst of your enemies!”
Your troops will be willing
    on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
    your young men will come to you
    like dew from the morning’s womb.[b](H)

The Lord has sworn
    and will not change his mind:(I)
“You are a priest forever,(J)
    in the order of Melchizedek.(K)

The Lord is at your right hand[c];(L)
    he will crush kings(M) on the day of his wrath.(N)
He will judge the nations,(O) heaping up the dead(P)
    and crushing the rulers(Q) of the whole earth.
He will drink from a brook along the way,[d]
    and so he will lift his head high.(R)

Footnotes

  1. Psalm 110:1 Or Lord
  2. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
  4. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

Både kung och präst

110 Herren sa till min herre, kungen: Sätt dig på min högra sida och regera. Jag ska besegra dina fiender, och de ska böja sig inför dig.

Herren har gjort dig till kung och i Jerusalem står din tron. Därifrån ska din makt utgå och du ska regera över alla dina fiender.

När du ställer upp din här kommer ditt folk frivilligt till dig, klädda i heliga kläder. Som daggen om morgonen kommer de unga männen, fulla av ungdomlig kraft.

Herren har gett ett löfte och kommer inte att bryta det. Han har sagt att du ska vara präst för all framtid, precis som Melki-Sedek.

Gud står vid din sida. På sin vredes dag ska han slå ner många kungar.

Han ska döma folken och slagfälten ska vara fyllda av lik.

Men själv ska han bli styrkt och uppfriskad av att dricka ur vattenkällorna vid vägen och därigenom segra.