Add parallel Print Page Options
'Psalm 109 ' not found for the version: New Testament for Everyone.

109 Hold not thy peace, O God of my praise;

For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.

They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.

For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.

When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.

Let his days be few; and let another take his office.

Let his children be fatherless, and his wife a widow.

10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.

11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.

13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.

15 Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.

17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

20 Let this be the reward of mine adversaries from the Lord, and of them that speak evil against my soul.

21 But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.

22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.

23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.

25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.

26 Help me, O Lord my God: O save me according to thy mercy:

27 That they may know that this is thy hand; that thou, Lord, hast done it.

28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.

29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.

30 I will greatly praise the Lord with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.

Salmo 109

Oración pidiendo venganza

Para el director del coro. Salmo de David.

109 Oh Dios de mi alabanza(A),
No calles(B).
Porque contra mí han abierto su boca impía y engañosa(C);
Con lengua mentirosa han hablado contra mí(D).
Me han rodeado también con palabras de odio,
Y sin causa han luchado contra mí(E).
En pago de mi amor(F), obran como mis acusadores,
Pero yo oro(G).
Así me han pagado mal por bien(H),
Y odio por mi amor(I).
¶Pon a un impío sobre él,
Y que un acusador[a] esté a su diestra(J).
Cuando sea juzgado, salga culpable(K),
Y su oración se convierta en pecado(L).
Sean pocos sus días(M),
Y que otro tome su cargo(N).
Sean huérfanos sus hijos(O),
Y viuda su mujer(P).
10 Vaguen errantes sus hijos, y mendiguen(Q),
Y busquen el sustento lejos de sus hogares en ruinas(R).
11 Que el acreedor(S) se apodere de todo lo que tiene,
Y extraños(T) saqueen el fruto de su trabajo.
12 Que no haya quien le extienda misericordia(U),
Ni haya quien se apiade de sus huérfanos(V).
13 Sea exterminada su posteridad(W),
Su nombre sea borrado en la siguiente generación(X).
14 ¶Sea recordada ante el Señor la iniquidad de sus padres(Y),
Y no sea borrado el pecado de su madre(Z).
15 Estén continuamente delante del Señor(AA),
Para que Él corte de la tierra su memoria(AB);
16 Porque él no se acordó de mostrar misericordia,
Sino que persiguió al afligido, al necesitado(AC)
Y al de corazón decaído para matarlos(AD).
17 También amaba la maldición, y esta vino sobre él(AE);
No se deleitó en la bendición, y ella se alejó de él.
18 Se vistió de maldición(AF) como si fuera su manto,
Y entró como agua en su cuerpo(AG)
Y como aceite en sus huesos.
19 Séale como vestidura con que se cubra(AH),
Y por cinto con que se ciña siempre(AI).
20 Sea esta la paga del Señor para mis acusadores(AJ),
Y para los que hablan mal contra mi alma(AK).
21 ¶Pero Tú, oh Dios, Señor, por amor de Tu nombre(AL) hazme bien;
Líbrame, pues es buena Tu misericordia(AM);
22 Porque afligido y necesitado estoy(AN),
Y mi corazón está herido dentro de mí(AO).
23 Voy pasando como sombra que se alarga(AP);
Soy sacudido como la langosta(AQ).
24 Mis rodillas(AR) están débiles por el ayuno(AS),
Y mi carne sin gordura ha enflaquecido.
25 Me he convertido también en objeto de oprobio para ellos(AT);
Cuando me ven, menean la cabeza(AU).
26 ¶Ayúdame(AV), Señor, Dios mío,
Sálvame conforme a Tu misericordia;
27 Y que sepan que esta es Tu mano(AW),
Que Tú, Señor, lo has hecho.
28 Maldigan ellos(AX), pero Tú bendice;
Cuando se levanten, serán avergonzados,
Pero Tu siervo se alegrará(AY).
29 Sean vestidos de oprobio mis acusadores(AZ),
Y cúbranse con su propia vergüenza como con un manto(BA).
30 ¶Con mi boca daré abundantes gracias al Señor,
Y en medio de la multitud lo alabaré(BB).
31 Porque Él está a la diestra del pobre(BC),
Para salvarlo de los que juzgan su alma(BD).

Footnotes

  1. 109:6 O adversario, heb. Satán.