Psalm 109
Expanded Bible
A Prayer Against an Enemy
For the director of music. A psalm of David.
109 God, I praise you.
Do not be silent.
2 ·Wicked [L The mouth of evil] people and ·liars [L the mouth of deceivers] have ·spoken [L opened] against me;
they ·have told lies about me [L speak against me with lying tongues].
3 They have ·said hateful things about me [L surrounded me with hateful words]
and attack me for no reason.
4 They ·attacked [accuse; charge] me, ·even though I loved them
and prayed for them [in return for my love and prayer].
5 I was good to them, but they ·repay [reward] me with evil.
I loved them, but they hate me in return.
6 They say about me [C this added phrase suggests another speaker, or perhaps the psalmist is speaking about his accusers], “·Have an evil person work [L Appoint an evil person] against him,
and let an ·accuser [adversary] stand ·against him [L at his right hand; Job 1:6].
7 When he is judged, let him be found guilty,
and let even his prayers ·show [be counted as] his ·guilt [sin].
8 Let his ·life [L days] be ·cut short [brief],
and let another man ·replace him as leader [take his position/office; Acts 1:20].
9 Let his children become orphans
and his wife a widow [C socially vulnerable, dependent on others].
10 Make his children wander around, begging for food [Jer. 18:21].
Let them be forced out of the ruins in which they live.
11 Let ·the people to whom he owes money [creditors] ·take [ensnare] everything he owns [2 Kin. 4:1],
and let strangers ·steal [plunder] everything he has worked for.
12 Let no one ·show [extend to] him ·love [loyalty]
or have ·mercy [compassion] on his orphaned children.
13 Let all his descendants ·die [L be cut off]
and ·be forgotten [L their name be blotted/wiped out] by ·those who live after him [L a later generation].
14 Lord, ·remember how wicked his ancestors were [L let the guilt of his fathers be remembered],
and don’t let the sins of his mother be ·wiped [blotted] out.
15 ·Lord, always remember their sins [L Let them be before the Lord forever].
·Then make people forget about them completely [L Let memory of them be cut off from the land].
16 “He did not remember to be ·loving [loyal].
He ·hurt [persecuted; L pursued] the poor, the needy, and those who were ·sad [depressed; L brokenhearted]
·until they were nearly dead [L to their death].
17 He loved to put curses on others,
so let those same curses ·fall on [L come to] him.
He did not like to bless others,
so ·do not let good things happen to him [L let them (blessings) be far from him].
18 He ·cursed others as often as he wore clothes [L wore curses like a coat].
·Cursing others filled his body and his life,
like drinking water and using olive oil [L Let them come like water in his innards and like oil in his bones].
19 So let curses ·cover [wrap] him like ·clothes [a garment]
and ·wrap around him like a belt [L continually gird him].”
20 May the Lord do these things to those who ·accuse [charge] me,
to those who speak evil against me.
21 But you, Lord God,
·be kind to me so others will know you are good [L act on my behalf for the sake of your name].
Because your ·love [loyalty] is good, ·save [protect] me.
22 I am poor and helpless
and ·very sad [L my heart is pierced/wounded in me].
23 I am ·dying [L gone] like an evening shadow;
I am shaken off like a locust.
24 My knees ·are weak [buckle; stumble] from fasting,
and ·I have grown thin [L my flesh is lean of fat].
25 ·My enemies insult me [L I am a reproach to them];
they look at me and shake their heads [C in scorn].
26 Lord my God, help me;
because you are ·loving [loyal], ·save me [give me victory].
27 Then they will know that ·your power has done this [L this is your hand];
they will know that you have done it, Lord.
28 They may curse me, but you bless me.
They may ·attack [L rise against] me, but they will be ·disgraced [embarrassed].
Then I, your servant, will be glad.
29 Let those who ·accuse [charge; attack] me be ·disgraced [L clothed with disgrace]
and ·covered [wrapped up] with shame like a coat.
30 I will ·thank [praise] the Lord very much [L with my mouth];
I will praise him in ·front [the midst] of many people.
31 He ·defends [L stands at the right hand of] the helpless
and ·saves them from [gives them victory over] those who ·accuse [judge] them.
Psalm 109
King James Version
109 Hold not thy peace, O God of my praise;
2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
8 Let his days be few; and let another take his office.
9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.
10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.
15 Let them be before the Lord continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
20 Let this be the reward of mine adversaries from the Lord, and of them that speak evil against my soul.
21 But do thou for me, O God the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
26 Help me, O Lord my God: O save me according to thy mercy:
27 That they may know that this is thy hand; that thou, Lord, hast done it.
28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
30 I will greatly praise the Lord with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
Psaumes 109
Louis Segond
109 Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu de ma louange, ne te tais point!
2 Car ils ouvrent contre moi une bouche méchante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensongère,
3 Ils m'environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause.
4 Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours à la prière.
5 Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour.
6 Place-le sous l'autorité d'un méchant, Et qu'un accusateur se tienne à sa droite!
7 Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché!
8 Que ses jours soient peu nombreux, Qu'un autre prenne sa charge!
9 Que ses enfants deviennent orphelins, Et sa femme veuve!
10 Que ses enfants soient vagabonds et qu'ils mendient, Qu'ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines!
11 Que le créancier s'empare de tout ce qui est à lui, Et que les étrangers pillent le fruit de son travail!
12 Que nul ne conserve pour lui de l'affection, Et que personne n'ait pitié de ses orphelins!
13 Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante!
14 Que l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Éternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé!
15 Qu'ils soient toujours présents devant l'Éternel, Et qu'il retranche de la terre leur mémoire,
16 Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'exercer la miséricorde, Parce qu'il a persécuté le malheureux et l'indigent, Jusqu'à faire mourir l'homme au coeur brisé!
17 Il aimait la malédiction: qu'elle tombe sur lui! Il ne se plaisait pas à la bénédiction: qu'elle s'éloigne de lui!
18 Qu'il revête la malédiction comme son vêtement, Qu'elle pénètre comme de l'eau dans son intérieur, Comme de l'huile dans ses os!
19 Qu'elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint!
20 Tel soit, de la part de l'Éternel, le salaire de mes ennemis, Et de ceux qui parlent méchamment de moi!
21 Et toi, Éternel, Seigneur! agis en ma faveur à cause de ton nom, Car ta bonté est grande; délivre-moi!
22 Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est blessé au dedans de moi.
23 Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle.
24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur.
25 Je suis pour eux un objet d'opprobre; Ils me regardent, et secouent la tête.
26 Secours-moi, Éternel, mon Dieu! Sauve-moi par ta bonté!
27 Et qu'ils sachent que c'est ta main, Que c'est toi, Éternel, qui l'as fait!
28 S'ils maudissent, toi tu béniras; S'ils se lèvent, ils seront confus, Et ton serviteur se réjouira.
29 Que mes adversaires revêtent l'ignominie, Qu'ils se couvrent de leur honte comme d'un manteau!
30 Je louerai de ma bouche hautement l'Éternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude;
31 Car il se tient à la droite du pauvre, Pour le délivrer de ceux qui le condamnent.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.