Plea for Judgment of False Accusers

To the Chief Musician. A Psalm of David.

109 Do(A) not keep silent,
O God of my praise!
For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful
Have opened against me;
They have spoken against me with a (B)lying tongue.
They have also surrounded me with words of hatred,
And fought against me (C)without a cause.
In return for my love they are my accusers,
But I give myself to prayer.
Thus (D)they have rewarded me evil for good,
And hatred for my love.

Set a wicked man over him,
And let (E)an [a]accuser stand at his right hand.
When he is judged, let him be found guilty,
And (F)let his prayer become sin.
Let his days be (G)few,
And (H)let another take his office.
(I)Let his children be fatherless,
And his wife a widow.
10 Let his children [b]continually be vagabonds, and beg;
Let them [c]seek their bread also from their desolate places.
11 (J)Let the creditor seize all that he has,
And let strangers plunder his labor.
12 Let there be none to extend mercy to him,
Nor let there be any to favor his fatherless children.
13 (K)Let his [d]posterity be cut off,
And in the generation following let their (L)name be blotted out.

14 (M)Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord,
And let not the sin of his mother (N)be blotted out.
15 Let them be continually before the Lord,
That He may (O)cut off the memory of them from the earth;
16 Because he did not remember to show mercy,
But persecuted the poor and needy man,
That he might even slay the (P)broken in heart.
17 (Q)As he loved cursing, so let it come to him;
As he did not delight in blessing, so let it be far from him.
18 As he clothed himself with cursing as with his garment,
So let it (R)enter his body like water,
And like oil into his bones.
19 Let it be to him like the garment which covers him,
And for a belt with which he girds himself continually.
20 Let this be the Lord’s reward to my accusers,
And to those who speak evil against my person.

21 But You, O God the Lord,
Deal with me for Your name’s sake;
Because Your mercy is good, deliver me.
22 For I am poor and needy,
And my heart is wounded within me.
23 I am gone (S)like a shadow when it lengthens;
I am shaken off like a locust.
24 My (T)knees are weak through fasting,
And my flesh is feeble from lack of fatness.
25 I also have become (U)a reproach to them;
When they look at me, (V)they shake their heads.

26 Help me, O Lord my God!
Oh, save me according to Your mercy,
27 (W)That they may know that this is Your hand—
That You, Lord, have done it!
28 (X)Let them curse, but You bless;
When they arise, let them be ashamed,
But let (Y)Your servant rejoice.
29 (Z)Let my accusers be clothed with shame,
And let them cover themselves with their own disgrace as with a mantle.

30 I will greatly praise the Lord with my mouth;
Yes, (AA)I will praise Him among the multitude.
31 For (AB)He shall stand at the right hand of the poor,
To save him from those [e]who condemn him.

Footnotes

  1. Psalm 109:6 Heb. satan
  2. Psalm 109:10 wander continuously
  3. Psalm 109:10 So with MT, Tg.; LXX, Vg. be cast out
  4. Psalm 109:13 descendants be destroyed
  5. Psalm 109:31 Lit. judging his soul

Ang Daing ng Taong Nasa Kahirapan

109 O Dios na aking pinapupurihan, dinggin nʼyo ang aking panawagan!
Dahil akoʼy pinagbibintangan ng mga sinungaling at masasamang tao.
    Nagsasalita sila ng kasinungalingan laban sa akin.
Sinisiraan nila ako at sinusugod ng walang dahilan.
Kahit nakikipagkaibigan ako sa kanila ay kinakalaban pa rin nila ako,
    ngunit ipinapanalangin ko pa rin sila.
Sa kabutihang ginagawa ko sa kanila, masama ang iginaganti nila.
    At sa aking pag-ibig, ibinabalik nilaʼy galit.
Sinasabi nila,[a]
    “Maghanap tayo ng masamang tao na kakalaban sa kanya,
    at magsasampa ng kaso sa hukuman laban sa kanya.
At kapag hinatulan na siya, lumabas sana na siya ang may kasalanan,
    at ituring din na kasalanan ang kanyang mga panalangin.
Mamatay na sana siya agad at ibigay na lang sa iba ang katungkulan niya.
At nang maulila ang kanyang mga anak at mabiyuda ang kanyang asawa.
10 Maging palaboy sana at mamalimos ang kanyang mga anak
    at palayasin sila kahit na sa kanilang ginibang tahanan.
11 Kunin sana ng kanyang pinagkakautangan ang kanyang mga ari-arian,
    at agawin ng mga dayuhan ang kanyang pinaghirapan.
12 Wala sanang maawa sa kanya at sa mga naulila niyang mga anak kapag namatay na siya.
13 Mamatay sana ang kanyang mga angkan upang silaʼy makalimutan na ng susunod na salinlahi.
14-15 Huwag sanang patawarin at kalimutan ng Panginoon ang mga kasalanan ng kanyang mga magulang at mga ninuno;
    at lubusan na sana silang makalimutan sa mundo.
16 Dahil hindi niya naiisip na gumawa ng mabuti,
    sa halip ay inuusig at pinapatay niya ang mga dukha, ang mga nangangailangan at ang mga nawalan ng pag-asa.
17 Gustong-gusto niyang sumpain ang iba, kaya sa kanya na lang sana mangyari ang kanyang sinabi.
    Ayaw niyang pagpalain ang iba kaya sana hindi rin siya pagpalain.
18 Walang tigil niyang isinusumpa ang iba; parang damit na lagi niyang suot.
    Bumalik sana ito sa kanya na parang tubig na nanunuot sa kanyang katawan,
    at parang langis na tumatagos sa kanyang mga buto.
19 Sanaʼy hindi na ito humiwalay sa kanya na parang damit na nakasuot sa katawan o sinturon na palaging nakabigkis.”

20 Panginoon, sanaʼy maging ganyan ang inyong parusa sa mga nagbibintang at nagsasalita ng masama laban sa akin.
21 Ngunit Panginoong Dios, tulungan nʼyo ako upang kayo ay maparangalan.
    Iligtas nʼyo ako dahil kayo ay mabuti at mapagmahal.
22 Dahil akoʼy dukha at nangangailangan, at ang damdamin koʼy nasasaktan.
23 Unti-unti nang nawawala ang aking buhay. Itoʼy parang anino na nawawala pagsapit ng gabi,
    at parang balang na lumilipad at nawawala kapag nagalaw ang dinadapuan.
24 Nanghihina ang mga tuhod ko dahil sa pag-aayuno.
    Akoʼy payat na payat na.
25 Akoʼy kinukutya ng aking mga kaaway.
    Iiling-iling sila kapag akoʼy nakita.
26 Panginoon kong Dios, iligtas nʼyo ako ayon sa pag-ibig nʼyo sa akin.
27 At malalaman ng aking mga kaaway na kayo Panginoon ang nagligtas sa akin.
28 Isinusumpa nila ako, ngunit pinagpapala nʼyo ako.
    Mapapahiya sila kapag sinalakay nila ako ngunit ako na inyong lingkod ay magagalak.
29 Silang nagbibintang sa akin ay lubusan sanang mapahiya,
    mabalot sana sila sa kahihiyan tulad ng damit na tumatakip sa buong katawan.

30 Pupurihin ko ang Panginoon,
    pupurihin ko siya sa harapan ng maraming tao.
31 Dahil tinutulungan niya ang mga dukha upang iligtas sila sa mga nais magpahamak sa kanila.

Footnotes

  1. 109:6 Sinasabi nila : o, Sinasabi ko.

Psalm 109

To the leader. Of David. A psalm.

109 God of my praise, don’t keep quiet,
    because the mouths of wicked liars
    have opened up against me,
    talking about me with lying tongues.
Hateful words surround me;
    they attack me for no reason.
Instead of returning my love, they accuse me—
    but I am at prayer.
They repay me evil for good,
    hatred in return for my love.

“Appoint a wicked person to be against this person,” they say,
    “an accuser to stand right next to him.
When the sentence is passed, let him be found guilty—
    let his prayer be found sinful!
Let his days be few;
    let someone else assume his position.
Let his children become orphans;
    let his wife turn into a widow.
10 Let his children wander aimlessly, begging,
    driven out of their ruined homes.
11 Let a creditor seize everything he owns;
    let strangers plunder his wealth.
12 Let no one extend faithful love to him;
    let no one have mercy on his orphans.
13 Let his descendants be eliminated;
    let their names be wiped out in just one generation!
14 Let his father’s wrongdoing be remembered before the Lord;
    let his mother’s sin never be wiped out.
15 Let them be before the Lord always,
    and let God eliminate the very memory of them from the land.
16 All because this person didn’t remember to demonstrate faithful love,
    but chased after the poor and needy—
    even the brokenhearted—with deadly intent!
17 Since he loved to curse,
    let it come back on him!
Since he didn’t care much for blessing,
    let it be far away from him!
18 Since he wore curses like a coat,
    let them seep inside him like water,
    seep into his bones like oil!
19 Let them be like the clothes he wears,
    like a belt that is always around him.”

20 But let all that be the reward my accusers get from the Lord,
    the reward for those who speak evil against me!
21 But you, Lord, my Lord!—
    act on my behalf for the sake of your name;
    deliver me because your faithful love is so good;
22     because I am poor and needy,
    and my heart is broken.
23 Like a lengthening shadow, I’m passing away;
    I’m shaken off, like some locust.
24 My legs are weak from fasting;
    my body is skin and bones.
25 I’ve become a joke to my accusers;
    when they see me, they just shake their heads.

26 Help me, Lord my God!
    Save me according to your faithful love!
27 And let them know that this is by your hand—
    that you have done it, Lord!
28 Let them curse—but you, bless me!
    If they rise up, let them be disgraced,
        but let your servant celebrate!
29 Let my accusers be dressed in shame;
    let them wear their disgrace like a coat.
30 But I will give great thanks to the Lord with my mouth;
    among a great crowd I will praise God!
31 Because God stands right next to the needy,
    to save them from any who would condemn them.

Psalm 109

For the director of music. Of David. A psalm.

My God, whom I praise,(A)
    do not remain silent,(B)
for people who are wicked and deceitful(C)
    have opened their mouths against me;
    they have spoken against me with lying tongues.(D)
With words of hatred(E) they surround me;
    they attack me without cause.(F)
In return for my friendship they accuse me,
    but I am a man of prayer.(G)
They repay me evil for good,(H)
    and hatred for my friendship.

Appoint someone evil to oppose my enemy;
    let an accuser(I) stand at his right hand.
When he is tried, let him be found guilty,(J)
    and may his prayers condemn(K) him.
May his days be few;(L)
    may another take his place(M) of leadership.
May his children be fatherless
    and his wife a widow.(N)
10 May his children be wandering beggars;(O)
    may they be driven[a] from their ruined homes.
11 May a creditor(P) seize all he has;
    may strangers plunder(Q) the fruits of his labor.(R)
12 May no one extend kindness to him
    or take pity(S) on his fatherless children.
13 May his descendants be cut off,(T)
    their names blotted out(U) from the next generation.
14 May the iniquity of his fathers(V) be remembered before the Lord;
    may the sin of his mother never be blotted out.
15 May their sins always remain before(W) the Lord,
    that he may blot out their name(X) from the earth.

16 For he never thought of doing a kindness,
    but hounded to death the poor
    and the needy(Y) and the brokenhearted.(Z)
17 He loved to pronounce a curse—
    may it come back on him.(AA)
He found no pleasure in blessing—
    may it be far from him.
18 He wore cursing(AB) as his garment;
    it entered into his body like water,(AC)
    into his bones like oil.
19 May it be like a cloak wrapped(AD) about him,
    like a belt tied forever around him.
20 May this be the Lord’s payment(AE) to my accusers,
    to those who speak evil(AF) of me.

21 But you, Sovereign Lord,
    help me for your name’s sake;(AG)
    out of the goodness of your love,(AH) deliver me.(AI)
22 For I am poor and needy,
    and my heart is wounded within me.
23 I fade away like an evening shadow;(AJ)
    I am shaken off like a locust.
24 My knees give(AK) way from fasting;(AL)
    my body is thin and gaunt.(AM)
25 I am an object of scorn(AN) to my accusers;
    when they see me, they shake their heads.(AO)

26 Help me,(AP) Lord my God;
    save me according to your unfailing love.
27 Let them know(AQ) that it is your hand,
    that you, Lord, have done it.
28 While they curse,(AR) may you bless;
    may those who attack me be put to shame,
    but may your servant rejoice.(AS)
29 May my accusers be clothed with disgrace
    and wrapped in shame(AT) as in a cloak.

30 With my mouth I will greatly extol the Lord;
    in the great throng(AU) of worshipers I will praise him.
31 For he stands at the right hand(AV) of the needy,
    to save their lives from those who would condemn them.

Footnotes

  1. Psalm 109:10 Septuagint; Hebrew sought