17 (A)As he loved cursing, so let it come to him;
As he did not delight in blessing, so let it be far from him.
18 As he clothed himself with cursing as with his garment,
So let it (B)enter his body like water,
And like oil into his bones.
19 Let it be to him like the garment which covers him,
And for a belt with which he girds himself continually.

Read full chapter

17 (A)He loved to curse; let curses come[a] upon him!
    He did not delight in blessing; may it be far[b] from him!
18 He (B)clothed himself with cursing as his coat;
    may it (C)soak[c] into his body like water,
    like oil into his bones!
19 May it be like a garment that he wraps around him,
    like a belt that he puts on every day!

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 109:17 Revocalization; Masoretic Text curses have come
  2. Psalm 109:17 Revocalization; Masoretic Text it is far
  3. Psalm 109:18 Revocalization; Masoretic Text it has soaked

17 He loved to pronounce a curse—
    may it come back on him.(A)
He found no pleasure in blessing—
    may it be far from him.
18 He wore cursing(B) as his garment;
    it entered into his body like water,(C)
    into his bones like oil.
19 May it be like a cloak wrapped(D) about him,
    like a belt tied forever around him.

Read full chapter

17 Ya que amó la maldición, ¡que sea maldito!
Despreció la bendición, ¡que nunca sea bendecido!
18 La maldad lo envolvió como un manto;
como agua, penetró en todo su ser;
como aceite, le caló hasta los huesos.
19 ¡Pues que lo envuelva la maldad como un manto,
y que lo oprima para siempre como un cinto!

Read full chapter

17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

Read full chapter