Psalm 108
New International Version
Psalm 108[a](A)(B)
A song. A psalm of David.
1 My heart, O God, is steadfast;(C)
I will sing(D) and make music with all my soul.
2 Awake, harp and lyre!(E)
I will awaken the dawn.
3 I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing of you among the peoples.
4 For great is your love,(F) higher than the heavens;
your faithfulness(G) reaches to the skies.(H)
5 Be exalted, O God, above the heavens;(I)
let your glory be over all the earth.(J)
6 Save us and help us with your right hand,(K)
that those you love may be delivered.
7 God has spoken(L) from his sanctuary:(M)
“In triumph I will parcel out Shechem(N)
and measure off the Valley of Sukkoth.(O)
8 Gilead is mine, Manasseh is mine;
Ephraim is my helmet,
Judah(P) is my scepter.
9 Moab(Q) is my washbasin,
on Edom(R) I toss my sandal;
over Philistia(S) I shout in triumph.”
10 Who will bring me to the fortified city?
Who will lead me to Edom?
11 Is it not you, God, you who have rejected us
and no longer go out with our armies?(T)
12 Give us aid against the enemy,
for human help is worthless.(U)
13 With God we will gain the victory,
and he will trample down(V) our enemies.
Footnotes
- Psalm 108:1 In Hebrew texts 108:1-13 is numbered 108:2-14.
Psalm 108
New King James Version
Assurance of God’s Victory over Enemies(A)
A Song. A Psalm of David.
108 O (B)God, my heart is steadfast;
I will sing and give praise, even with my glory.
2 (C)Awake, lute and harp!
I will awaken the dawn.
3 I will praise You, O Lord, among the peoples,
And I will sing praises to You among the nations.
4 For Your mercy is great above the [a]heavens,
And Your truth reaches to the clouds.
5 (D)Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth;
6 (E)That Your beloved may be delivered,
Save with Your right hand, and [b]hear me.
7 God has spoken in His holiness:
“I will rejoice;
I will divide Shechem
And measure out the Valley of Succoth.
8 Gilead is Mine; Manasseh is Mine;
Ephraim also is the [c]helmet for My head;
(F)Judah is My lawgiver.
9 Moab is My washpot;
Over Edom I will cast My shoe;
Over Philistia I will triumph.”
10 (G)Who will bring me into the strong city?
Who will lead me to Edom?
11 Is it not You, O God, who cast us off?
And You, O God, who did not go out with our armies?
12 Give us help from trouble,
For the help of man is useless.
13 (H)Through God we will do valiantly,
For it is He who shall tread down our enemies.
Footnotes
- Psalm 108:4 skies
- Psalm 108:6 Lit. answer
- Psalm 108:8 Lit. protection
Psaumes 108
La Bible du Semeur
Je triompherai[a]
108 Psaume de David. Cantique.
2 Mon cœur est tranquille[b], ╵ô mon Dieu,
et ma gloire, ╵c’est de te chanter, ╵de te célébrer ╵en musique[c] !
3 Vite, éveillez-vous, ╵luth et lyre !
Je veux éveiller l’aurore.
4 Je veux te louer, ╵Eternel, ╵au milieu des peuples,
et te célébrer ╵en musique ╵parmi les nations.
5 Ton amour s’élève ╵plus haut que les cieux,
ta fidélité ╵jusqu’aux nues.
6 O Dieu, manifeste ╵ta grandeur ╵au-dessus des cieux
et ta gloire ╵sur toute la terre !
7 Afin que tes bien-aimés ╵voient la délivrance,
interviens et sauve-nous ! ╵Réponds-moi !
8 Dieu l’a déclaré ╵dans son sanctuaire[d] : ╵« Je triompherai !
Je vais partager Sichem. ╵Je vais mesurer ╵au cordeau ╵le val de Soukkoth.
9 A moi Galaad ! ╵A moi Manassé !
Ephraïm ╵est un casque pour ma tête.
Mon sceptre royal, ╵c’est Juda,
10 et, pour me laver, ╵Moab me sert de bassine,
sur Edom, je jette ╵ma sandale.
Et contre la Philistie, ╵je pousse des cris ╵de triomphe. »
11 Qui me mènera ╵à la ville forte ?
Qui me conduira ╵à Edom ?
12 Ne nous as-tu pas ╵rejetés, ô Dieu,
toi qui ne sors plus, ô Dieu, ╵avec nos armées ?
13 Viens nous secourir ╵contre l’ennemi[e] !
Car il est bien illusoire, ╵le secours venant des hommes.
14 Mais avec Dieu nous ferons ╵des exploits,
c’est lui qui écrasera ╵tous nos ennemis.
Footnotes
- 108 Pour les v. 2-6, voir 57.8-12 ; pour les v. 7-14, voir 60.7-14.
- 108.2 Autre traduction : est assuré.
- 108.2 Autres traductions : Je te chanterai et te célébrerai en musique, toi qui est ma gloire ; ou : Je te chanterai… en musique de tout mon cœur.
- 108.8 Autre traduction : dans sa sainteté.
- 108.13 Autre traduction : dans la détresse.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

