Psalm 101

A Vow of Integrity

A psalm of David.

I will sing of faithful love and justice;
I will sing praise to you, Lord.(A)
I will pay attention to the way of integrity.
When will you come to me?
I will live with a heart of integrity in my house.(B)
I will not let anything worthless guide me.[a]
I hate the practice of transgression;
it will not cling to me.(C)
A devious heart will be far from me;
I will not be involved with[b] evil.(D)

I will destroy anyone
who secretly slanders his neighbor;(E)
I cannot tolerate anyone
with haughty eyes or an arrogant heart.(F)
My eyes favor the faithful of the land
so that they may sit down with me.
The one who follows the way of integrity
may serve me.(G)
No one who acts deceitfully
will live in my palace;
the one who tells lies
will not be retained here to guide me.[c](H)
Every morning I will destroy
all the wicked of the land,
wiping out all evildoers from the Lord’s city.(I)

Footnotes

  1. 101:3 Lit I will not put a worthless thing in front of my eyes
  2. 101:4 Lit not know
  3. 101:7 Lit be established in front of my eyes

立志行正直的路

大衛的詩。

101 我要歌唱慈愛和公正;

耶和華啊!我要向你歌頌。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

我要小心謹慎行正直的路;

你甚麼時候才到我這裡來呢?

我要在我的家中,以正直的心行事。

邪惡的事,我都不擺在眼前;

離開正路的人所作的事,我都恨惡,

決不容這些沾染我。

狡詐的心思,我要遠離;

邪惡的事,我不參與。

暗中誹謗鄰舍的,我必把他滅絕;

眼目高傲,心裡驕橫的,

我必不容忍他。

我的眼目必看顧國中的誠實人,

使他們與我同住;

行為正直的,

必要侍候我。

行詭詐的,必不得住在我的家裡;

說謊話的,必不能在我眼前堅立。

我每日早晨必滅絕國中所有的惡人,

好把所有作孽的人都從耶和華的城裡剪除。

Psalm 101

Of David. A psalm.

I will sing of your love(A) and justice;
    to you, Lord, I will sing praise.
I will be careful to lead a blameless life(B)
    when will you come to me?

I will conduct the affairs(C) of my house
    with a blameless heart.
I will not look with approval
    on anything that is vile.(D)

I hate what faithless people do;(E)
    I will have no part in it.
The perverse of heart(F) shall be far from me;
    I will have nothing to do with what is evil.

Whoever slanders their neighbor(G) in secret,
    I will put to silence;
whoever has haughty eyes(H) and a proud heart,
    I will not tolerate.

My eyes will be on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(I)
    will minister to me.

No one who practices deceit
    will dwell in my house;
no one who speaks falsely
    will stand in my presence.

Every morning(J) I will put to silence
    all the wicked(K) in the land;
I will cut off every evildoer(L)
    from the city of the Lord.(M)