Psalm 101
New International Version
Psalm 101
Of David. A psalm.
1 I will sing of your love(A) and justice;
    to you, Lord, I will sing praise.
2 I will be careful to lead a blameless life(B)—
    when will you come to me?
I will conduct the affairs(C) of my house
    with a blameless heart.
3 I will not look with approval
    on anything that is vile.(D)
I hate what faithless people do;(E)
    I will have no part in it.
4 The perverse of heart(F) shall be far from me;
    I will have nothing to do with what is evil.
5 Whoever slanders their neighbor(G) in secret,
    I will put to silence;
whoever has haughty eyes(H) and a proud heart,
    I will not tolerate.
6 My eyes will be on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(I)
    will minister to me.
7 No one who practices deceit
    will dwell in my house;
no one who speaks falsely
    will stand in my presence.
Psalmen 101
BasisBijbel
Psalm 101
1 Een lied van David.
Ik wil zingen van uw liefde en uw rechtvaardigheid.
Ik wil liederen over U zingen, Heer.
2 Ik wil graag leven zoals U het wil.
Wanneer zult U naar mij toe komen?
Ik leef vanuit een goed geweten.
3 Ik doe geen slechte dingen.
Ik haat het kwaad, ik kom er zelfs niet bij in de buurt.
4 Ik wil niet oneerlijk zijn.
Ik ga niet om met slechte mensen.
5 Ik wil niets te maken hebben met iemand die over anderen roddelt.
Mensen die op anderen neerkijken, wil ik niet in mijn buurt hebben.
6 Ik ben liever bij de mensen die van U houden.
Alleen zij mogen mij dienen in mijn paleis.
7 In mijn huis mogen geen bedriegers komen.
Leugenaars wil ik niet in mijn buurt hebben.
8 Elke ochtend spreek ik recht over de mensen
die zich in mijn land niets van U aantrekken.
Ik zal hen veroordelen,
zodat er in de stad van de Heer geen slechte mensen zullen zijn.
Psalm 101
King James Version
101 I will sing of mercy and judgment: unto thee, O Lord, will I sing.
2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the Lord.
Psalm 101
English Standard Version
I Will Walk with Integrity
A Psalm of David.
101 I will sing of (A)steadfast love and justice;
    to you, O Lord, I will make music.
2 I will (B)ponder the way (C)that is blameless.
    Oh when will you (D)come to me?
I will (E)walk with (F)integrity of heart
    within my house;
3 I will not set before my eyes
    anything (G)that is worthless.
I hate the work of those who (H)fall away;
    it shall not cling to me.
4 (I)A perverse heart shall be far from me;
    I will (J)know nothing of evil.
5 Whoever slanders his neighbor (K)secretly
    I will (L)destroy.
Whoever has a (M)haughty look and an (N)arrogant heart
    I will not endure.
6 I will look with favor on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
he who walks in (O)the way that is blameless
    shall minister to me.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

