Add parallel Print Page Options

Worship God with Joy

A psalm of thanksgiving.[a]

100 Shout in triumph to Yahweh, all the earth.
Serve[b] Yahweh with joy;
come into his presence with exultation.
Know that Yahweh, he is God;
he made us and we are his.[c]
We are his people and the sheep of his pasture.
Enter his gates with thanksgiving,
his courts with praise.
Give thanks to him; bless his name.
For Yahweh is good; his loyal love is forever,
and his faithfulness is from generation to generation.[d]

Footnotes

  1. Psalm 100:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 100:2 Or “Worship”
  3. Psalm 100:3 According to the reading tradition (Qere); the Kethib reads “and not we ourselves
  4. Psalm 100:5 Literally “unto a generation and a generation”

颂赞上帝之歌

感恩诗。

100 普世要向耶和华欢呼!
你们要高高兴兴地事奉耶和华,
到祂面前来欢唱。
要知道耶和华是上帝,
祂创造了我们,
我们属于祂,是祂的子民,
是祂草场上的羊。
要怀着感恩的心进入祂的门,
唱着赞美的歌进入祂的院宇;
要感谢祂,称颂祂的名。
因为耶和华是美善的,
祂的慈爱千古不变,
祂的信实世代长存。

100 Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.

Serve the Lord with gladness: come before his presence with singing.

Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.