Psalm 10:8-10
Lexham English Bible
8 He sits in ambush in villages;
in the hiding places he kills the innocent.
His eyes lurk[a] for the helpless.
9 He lies in ambush secretly,[b] like a lion in a thicket.
He lies in ambush to seize the poor;
he seizes the poor by catching him in his net.
10 He is crushed;[c] he is bowed down;[d]
so[e] the helpless host[f] falls by his might.[g]
Footnotes
- Psalm 10:8 Literally “lie hid”
- Psalm 10:9 Literally “in the secret places”
- Psalm 10:10 Or “and he the wicked stoops”
- Psalm 10:10 Or “he the wicked crouches”
- Psalm 10:10 Or “and”
- Psalm 10:10 According to the reading tradition (Qere)
- Psalm 10:10 Literally “mighty ones”
Psalm 10:8-10
New International Version
8 He lies in wait(A) near the villages;
from ambush he murders the innocent.(B)
His eyes watch in secret for his victims;
9 like a lion in cover he lies in wait.
He lies in wait to catch the helpless;(C)
he catches the helpless and drags them off in his net.(D)
10 His victims are crushed,(E) they collapse;
they fall under his strength.
Psalm 10:8-10
King James Version
8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
10 He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
Read full chapter2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.