Add parallel Print Page Options

The two paths[a]

If someone does not do what wicked people tell him to do,
    if he does not join with sinners,
    if he does not meet with those who laugh at God,
God has blessed that person!
He is happy when he obeys the Law of the Lord.[b]
He thinks about God's Law during the day and at night.
He will become like a tree that grows beside streams of water.
    It gives its fruit at the right season.
    Its leaves do not fall off.
Everything that person does will have a good result.
But wicked people are as empty as chaff.
    The wind blows them away.[c]
So they will not go free when God judges them.
Sinners cannot join with God's people,
    the people who are right with God.[d]
The Lord takes care of people who respect him.
But wicked people are living in a way that will take them to a bad end.

Footnotes

  1. 1:1 This psalm tells us about two groups of people: (1) people who want to please God; (2) people who do not respect God at all. These two groups of people walk along different paths. Each path leads to a different result. Verse 6 tells us what happens to people in each of these groups.
  2. 1:2 When we write Lord like this, it is a special name for God. Sometimes people write it as ‘Yahweh’, or as ‘Jehovah’. It is his own name that he told Moses. See Exodus 3:14. It means ‘I am who I am’. This shows that God has always been there and he always will be there.
  3. 1:4 Wicked people do not obey God's rules. God will blow them away like chaff one day.
  4. 1:5 God judges all people. He will decide if they are guilty.

卷一: 詩篇1—41

有福之人

1-2 不從惡人的計謀,
不與罪人為伍,
不和輕慢上帝的人同流合污,
只喜愛耶和華的律法,
晝夜默誦,
這樣的人有福了!
他就像溪水旁的樹木——
按時結果子,
葉子也不凋零。
他必凡事亨通。
惡人的光景卻截然不同!
他們就像被風吹散的糠秕。
惡人在審判之日必無法逃脫,
罪人在義人的聚會中必站不住腳。
因為耶和華看顧義人的腳步,
惡人的道路必通向滅亡。