Add parallel Print Page Options

Psalm 91

Assurance of God’s Protection

You who live in the shelter of the Most High,
    who abide in the shadow of the Almighty,[a]
will say to the Lord, ‘My refuge and my fortress;
    my God, in whom I trust.’
For he will deliver you from the snare of the fowler
    and from the deadly pestilence;
he will cover you with his pinions,
    and under his wings you will find refuge;
    his faithfulness is a shield and buckler.
You will not fear the terror of the night,
    or the arrow that flies by day,
or the pestilence that stalks in darkness,
    or the destruction that wastes at noonday.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 91:1 Traditional rendering of Heb Shaddai

Psalm 91

Whoever dwells in the shelter(A) of the Most High
    will rest in the shadow(B) of the Almighty.[a]
I will say of the Lord, “He is my refuge(C) and my fortress,(D)
    my God, in whom I trust.”

Surely he will save you
    from the fowler’s snare(E)
    and from the deadly pestilence.(F)
He will cover you with his feathers,
    and under his wings you will find refuge;(G)
    his faithfulness will be your shield(H) and rampart.
You will not fear(I) the terror of night,
    nor the arrow that flies by day,
nor the pestilence that stalks in the darkness,
    nor the plague that destroys at midday.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 91:1 Hebrew Shaddai

91 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.

I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

Read full chapter

14 Those who love me, I will deliver;
    I will protect those who know my name.
15 When they call to me, I will answer them;
    I will be with them in trouble,
    I will rescue them and honour them.
16 With long life I will satisfy them,
    and show them my salvation.

Read full chapter

14 “Because he[a] loves me,” says the Lord, “I will rescue him;
    I will protect him, for he acknowledges my name.
15 He will call on me, and I will answer him;
    I will be with him in trouble,
    I will deliver him and honor him.(A)
16 With long life(B) I will satisfy him
    and show him my salvation.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 91:14 That is, probably the king

14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.

Read full chapter