(A)The Lord has made His salvation known;
He has (B)revealed His righteousness in the sight of the nations.
He has (C)remembered His graciousness and His faithfulness to the house of Israel;
(D)All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Read full chapter

The Lord has made his salvation known(A)
    and revealed his righteousness(B) to the nations.(C)
He has remembered(D) his love
    and his faithfulness to Israel;
all the ends of the earth(E) have seen
    the salvation of our God.(F)

Read full chapter

The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.

He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Read full chapter

So that (A)people may know from the rising to the setting of the sun
That there is (B)no one besides Me.
I am the Lord, and there is no one else,

Read full chapter

so that from the rising of the sun
    to the place of its setting(A)
people may know(B) there is none besides me.(C)
    I am the Lord, and there is no other.

Read full chapter

That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the Lord, and there is none else.

Read full chapter

10 The Lord has bared His holy (A)arm
In the sight of all the nations,
[a]So that (B)all the ends of the earth may see
The salvation of our God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 52:10 Or And all...will see

10 The Lord will lay bare his holy arm(A)
    in the sight of all the nations,(B)
and all the ends of the earth(C) will see
    the salvation(D) of our God.

Read full chapter

10 The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

Read full chapter

18 “For I [a]know their works and their (A)thoughts; [b]the time is coming to (B)gather all the nations and tongues. And they shall come and see My glory. 19 And I will put a (C)sign among them and send survivors from them to the nations: (D)Tarshish, [c]Put, (E)Lud, [d]Meshech, (F)Tubal, and [e]Javan, to the distant (G)coastlands that have neither heard of My fame nor seen My glory. And they will (H)declare My glory among the nations. 20 Then they shall (I)bring all your countrymen from all the nations as a grain offering to the Lord, on horses, in chariots, in litters, on mules, and on camels, to My (J)holy mountain Jerusalem,” says the Lord, “just as the sons of Israel bring their grain offering in a (K)clean vessel to the house of the Lord. 21 I will also take some of them as (L)priests and Levites,” says the Lord.

22 “For just as the (M)new heavens and the new earth,
Which I make, will endure before Me,” declares the Lord,
“So will your (N)descendants and your (O)name endure.
23 And it shall be from (P)new moon to new moon
And from Sabbath to Sabbath,
All [f]mankind will come to (Q)bow down before Me,” says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:18 As in LXX; know not found in MT
  2. Isaiah 66:18 Lit it is coming
  3. Isaiah 66:19 As in LXX; MT Pul
  4. Isaiah 66:19 As in LXX; MT those who draw the bow
  5. Isaiah 66:19 I.e., Greece
  6. Isaiah 66:23 Lit flesh

18 “And I, because of what they have planned and done,(A) am about to come[a] and gather the people of all nations(B) and languages, and they will come and see my glory.(C)

19 “I will set a sign(D) among them, and I will send some of those who survive(E) to the nations—to Tarshish,(F) to the Libyans[b] and Lydians(G) (famous as archers), to Tubal(H) and Greece,(I) and to the distant islands(J) that have not heard of my fame or seen my glory.(K) They will proclaim my glory among the nations. 20 And they will bring(L) all your people, from all the nations, to my holy mountain(M) in Jerusalem as an offering to the Lord—on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,”(N) says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels.(O) 21 And I will select some of them also to be priests(P) and Levites,” says the Lord.

22 “As the new heavens and the new earth(Q) that I make will endure before me,” declares the Lord, “so will your name and descendants endure.(R) 23 From one New Moon to another and from one Sabbath(S) to another, all mankind will come and bow down(T) before me,” says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 66:18 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
  2. Isaiah 66:19 Some Septuagint manuscripts Put (Libyans); Hebrew Pul

18 For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.

19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.

20 And they shall bring all your brethren for an offering unto the Lord out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the Lord, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the Lord.

21 And I will also take of them for priests and for Levites, saith the Lord.

22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the Lord, so shall your seed and your name remain.

23 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the Lord.

Read full chapter

14 For the earth will be (A)filled
With the knowledge of the glory of the Lord,
As the waters cover the sea.

Read full chapter

14 For the earth will be filled with the knowledge of the glory(A) of the Lord
    as the waters cover the sea.(B)

Read full chapter

14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.

Read full chapter