Font Size
Psalm 96:3-5
New English Translation
Psalm 96:3-5
New English Translation
3 Tell the nations about his splendor.
Tell[a] all the nations about his amazing deeds.
4 For the Lord is great and certainly worthy of praise;
he is more awesome than all gods.[b]
5 For all the gods of the nations are worthless,[c]
but the Lord made the sky.
Footnotes
- Psalm 96:3 tn The verb “tell” is understood by ellipsis (note the preceding line).
- Psalm 96:4 tn Or perhaps “and feared by all gods.” See Ps 89:7.
- Psalm 96:5 tn The Hebrew term אֱלִילִים (ʾelilim, “worthless”) sounds like אֱלֹהִים (ʾelohim, “gods”). The sound play draws attention to the statement.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.