Psalm 95:8-11
Common English Bible
8 “Don’t harden your hearts
like you did at Meribah,
like you did when you were at Massah,
in the wilderness,
9 when your ancestors tested me
and scrutinized me,
even though they had already seen my acts.
10 For forty years I despised that generation;
I said, ‘These people have twisted hearts.
They don’t know my ways.’
11 So in anger I swore:
‘They will never enter my place of rest!’”
Psalm 95:8-11
New International Version
8 “Do not harden your hearts(A) as you did at Meribah,[a](B)
as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(C)
9 where your ancestors tested(D) me;
they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(E) I was angry with that generation;
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(F)
and they have not known my ways.’(G)
11 So I declared on oath(H) in my anger,
‘They shall never enter my rest.’”(I)
Notas al pie
- Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
- Psalm 95:8 Massah means testing.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.