詩篇 90:1-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
頌主恩永久不易
90 神人摩西的祈禱。
1 主啊,你世世代代做我們的居所。
2 諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是神。
嘆人生轉瞬即逝
3 你使人歸於塵土,說:「你們世人要歸回。」
4 在你看來,千年如已過的昨日,又如夜間的一更。
5 你叫他們如水沖去,他們如睡一覺。早晨他們如生長的草,
6 早晨發芽生長,晚上割下枯乾。
7 我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。
8 你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡擺在你面光之中。
9 我們經過的日子都在你震怒之下,我們度盡的年歲好像一聲嘆息。
10 我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲,但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩;轉眼成空,我們便如飛而去。
11 誰曉得你怒氣的權勢?誰按著你該受的敬畏曉得你的憤怒呢?
12 求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。
诗篇 90:1-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
卷四:诗篇90—106
上帝与世人
上帝的仆人摩西的祈祷。
90 主啊,
你是我们世世代代的居所。
2 群山尚未诞生,
大地和世界还未形成,
从亘古到永远,你是上帝。
3 你叫人归回尘土,
说:“世人啊,归回尘土吧。”
4 在你眼中,
千年如一日,又如夜里的一更。
5 你像急流一般把世人冲走,
叫他们如梦消逝。
他们像清晨的嫩草,
6 清晨还生机盎然,
傍晚就凋谢枯萎。
7 你的怒气使我们灭亡,
你的愤怒使我们战抖。
8 你知道我们的罪恶,
对我们隐秘的罪了如指掌。
9 我们活在你的烈怒之下,
一生就像一声叹息飞逝而去。
10 我们一生七十岁,
强壮的可活八十岁,
但人生最美好的时光也充满劳苦和愁烦,
生命转瞬即逝,
我们便如飞而去。
11 谁明白你愤怒的威力?
有谁因为明白你的烈怒而对你心存敬畏呢?
12 求你教导我们明白人生有限,
使我们做有智慧的人。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.