89 I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,

Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.

And the heavens shall praise thy wonders, O Lord: thy faithfulness also in the congregation of the saints.

For who in the heaven can be compared unto the Lord? who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?

God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.

O Lord God of hosts, who is a strong Lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?

Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.

12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.

13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.

14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.

15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.

16 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.

17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.

18 For the Lord is our defence; and the Holy One of Israel is our king.

19 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.

20 I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.

22 The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.

23 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

24 But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

25 I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.

26 He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.

27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

28 My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.

29 His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

30 If his children forsake my law, and walk not in my judgments;

31 If they break my statutes, and keep not my commandments;

32 Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.

33 Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.

35 Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.

36 His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.

37 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

38 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

40 Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

41 All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.

42 Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.

43 Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

44 Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.

45 The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

46 How long, Lord? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

47 Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?

48 What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.

49 Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?

50 Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

51 Wherewith thine enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

52 Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.

El pacto del Señor con David, y las aflicciones de Israel

Masquil de Etán el ezraíta.

89 Por siempre cantaré de las misericordias del Señor(A);
Con mi boca daré a conocer(B) Tu fidelidad(C) a todas las generaciones.
Porque dije: «Para siempre será edificada la misericordia(D);
En los cielos mismos establecerás Tu fidelidad(E)».
«Yo he hecho un pacto con Mi escogido(F),
He jurado a David Mi siervo(G):
Estableceré tu descendencia para siempre(H),
Y edificaré tu trono(I) por todas las generaciones». (Selah)

Los cielos alabarán(J) Tus maravillas, Señor,
Y también Tu fidelidad en la asamblea(K) de los santos(L).
Porque, ¿quién en el firmamento se puede comparar al Señor(M)?
¿Quién entre los hijos de los poderosos(N) es como el Señor,
Dios muy temido(O) en el consejo de los santos(P),
E imponente(Q) sobre todos los que están en Su derredor?
Oh Señor, Dios de los ejércitos, ¿quién como Tú(R), poderoso Señor?
Tu fidelidad también te rodea.
Tú dominas la soberbia del mar;
Cuando sus olas se levantan, Tú las calmas(S).
10 Tú aplastaste a Egipto[a](T) como a uno herido de muerte;
Esparciste a Tus enemigos(U) con Tu brazo poderoso.

11 Tuyos son los cielos(V), Tuya también la tierra;
El mundo y todo lo que en él hay(W), Tú lo fundaste.
12 El norte y el sur(X), Tú los creaste;
El Tabor(Y) y el Hermón(Z) aclamarán con gozo a Tu nombre(AA).
13 Tú tienes un brazo fuerte;
Tu mano es poderosa, Tu diestra es exaltada(AB).
14 La justicia y el derecho son el fundamento de Tu trono(AC);
La misericordia y la verdad van delante de Ti(AD).
15 ¡Cuán bienaventurado es el pueblo que sabe lo que es la voz de júbilo(AE)!
Andan, Señor, a la luz de Tu rostro(AF).
16 En Tu nombre se regocijan todo el día(AG),
Y por Tu justicia son enaltecidos.
17 Porque Tú eres la gloria de su potencia(AH),
Y por Tu gracia es exaltado nuestro poder(AI).
18 Pues del Señor es nuestro escudo(AJ),
Y del Santo de Israel nuestro rey(AK).

19 Una vez hablaste en visión a Tus santos,
Y dijiste: «He ayudado a un poderoso(AL);
He exaltado a uno escogido de entre el pueblo(AM).
20 He hallado a David Mi siervo(AN);
Lo he ungido con Mi óleo santo(AO),
21 Y con él estará siempre Mi mano(AP);
Mi brazo también lo fortalecerá(AQ).
22 No lo engañará el enemigo,
Ni lo afligirá el hijo de maldad(AR),
23 Sino que Yo aplastaré(AS) a sus adversarios delante de él,
Y heriré a los que lo aborrecen.
24 Con él estarán Mi fidelidad(AT) y Mi misericordia,
Y en Mi nombre será exaltado su poder(AU).
25 Pondré también su mano sobre el mar(AV)
Y su diestra sobre los ríos.
26 Él clamará a Mí: “Mi Padre eres Tú(AW),
Mi Dios y la roca de mi salvación(AX)”.
27 Yo también lo haré Mi primogénito(AY),
El más excelso de los reyes de la tierra(AZ).
28 Para siempre conservaré Mi misericordia hacia él(BA),
Y Mi pacto(BB) le será confirmado.
29 Así estableceré su descendencia para siempre(BC)
Y su trono(BD) como los días de los cielos(BE).

30 »Si sus hijos abandonan Mi ley(BF)
Y no andan en Mis juicios,
31 Si violan Mis estatutos
Y no guardan Mis mandamientos,
32 Entonces castigaré con vara(BG) su transgresión
Y con azotes su iniquidad.
33 Pero no quitaré de él Mi misericordia(BH),
Ni obraré falsamente en Mi fidelidad.
34 No quebrantaré Mi pacto(BI),
Ni cambiaré la palabra(BJ) de Mis labios.
35 Una vez he jurado por Mi santidad(BK);
No mentiré a David.
36 Su descendencia será para siempre(BL),
Y su trono como el sol(BM) delante de Mí.
37 Será establecido para siempre como la luna(BN),
Fiel testigo(BO) en el cielo». (Selah)

38 Pero Tú lo has rechazado y desechado(BP),
Contra Tu ungido(BQ) te has enfurecido.
39 Has despreciado(BR) el pacto de Tu siervo;
Has profanado(BS) su corona(BT) echándola por tierra.
40 Has derribado(BU) todos sus muros;
Has convertido en ruinas sus fortalezas(BV).
41 Todos los que pasan por el camino(BW) lo saquean;
Ha venido a ser una afrenta(BX) para sus vecinos.
42 Tú has exaltado(BY) la diestra de sus adversarios;
Has hecho que se regocijen todos sus enemigos(BZ).
43 Has retirado también el filo de su espada,
Y no le has hecho estar firme en la batalla(CA).
44 Has hecho cesar su esplendor(CB),
Y has echado por tierra su trono.
45 Has acortado los días de su juventud(CC);
Lo has cubierto de ignominia(CD). (Selah)

46 ¿Hasta cuándo, Señor?
¿Te esconderás para siempre(CE)?
¿Arderá como el fuego Tu furor(CF)?
47 Recuerda cuán breve es mi vida(CG);
¡Con qué propósito vano(CH) has creado a todos los hijos de los hombres!
48 ¿Qué hombre podrá vivir y no ver la muerte(CI)?
¿Podrá librar su alma(CJ) del poder del Seol? (Selah)

49 ¿Dónde están, Señor, Tus misericordias de antes,
Que en Tu fidelidad juraste a David(CK)?
50 Recuerda, Señor, el oprobio de Tus siervos(CL);
Cómo llevo dentro de mí el oprobio de muchos pueblos,
51 Con el cual Tus enemigos(CM), oh Señor, han injuriado,
Con el cual han injuriado los pasos de Tu ungido(CN).

52 ¡Bendito sea el Señor para siempre!
Amén y amén(CO).

Footnotes

  1. Salmos 89:10 Heb. Rahab.