I Will Sing of the Steadfast Love of the Lord

A Maskil[a] of (A)Ethan the Ezrahite.

89 (B)I will sing of (C)the steadfast love of the Lord, forever;
    with my mouth I will make known your (D)faithfulness to all generations.
For I said, (E)“Steadfast love will be built up forever;
    in the heavens (F)you will establish your (G)faithfulness.”
You have said, “I have made (H)a covenant with my (I)chosen one;
    I have (J)sworn to David my servant:
‘I will establish your (K)offspring forever,
    and build your (L)throne for all generations.’” Selah

Let (M)the heavens praise your (N)wonders, O Lord,
    your faithfulness in the assembly of (O)the holy ones!
For (P)who in the skies can be compared to the Lord?
    (Q)Who among the heavenly beings[b] is like the Lord,
a God greatly (R)to be feared in the council of (S)the holy ones,
    and awesome above all (T)who are around him?
O Lord God of hosts,
    (U)who is mighty as you are, O (V)Lord,
    with your faithfulness all around you?
You rule the raging of the sea;
    when its waves rise, you (W)still them.
10 You (X)crushed (Y)Rahab like a carcass;
    you (Z)scattered your enemies with your mighty arm.
11 (AA)The heavens are yours; the earth also is yours;
    (AB)the world and all that is in it, you have (AC)founded them.
12 (AD)The north and the south, you have created them;
    (AE)Tabor and (AF)Hermon (AG)joyously praise your name.
13 You have a mighty arm;
    strong is your hand, high your right hand.
14 (AH)Righteousness and justice are the foundation of your throne;
    (AI)steadfast love and faithfulness go before you.
15 Blessed are the people who know (AJ)the festal shout,
    who walk, O Lord, in (AK)the light of your face,
16 who exult in your (AL)name all the day
    and in your righteousness are (AM)exalted.
17 For you are (AN)the glory of their strength;
    by your favor our (AO)horn is exalted.
18 For our (AP)shield belongs to the Lord,
    our king to (AQ)the Holy One of Israel.

19 (AR)Of old you spoke in a vision to your godly one,[c] and said:
    “I have (AS)granted help to one who is (AT)mighty;
    I have exalted one (AU)chosen from the people.
20 (AV)I have found David, my servant;
    with my holy oil I have (AW)anointed him,
21 so that my (AX)hand shall be established with him;
    my arm also shall strengthen him.
22 The enemy shall not outwit him;
    (AY)the wicked shall not humble him.
23 I will (AZ)crush his foes before him
    and strike down those who hate him.
24 My (BA)faithfulness and my (BB)steadfast love shall be with him,
    and in my name shall his (BC)horn be exalted.
25 I will set his hand on (BD)the sea
    and his right hand on (BE)the rivers.
26 He shall cry to me, ‘You are my (BF)Father,
    my God, and (BG)the Rock of my salvation.’
27 And I will make him the (BH)firstborn,
    (BI)the highest of the kings of the earth.
28 My steadfast love I will keep for him forever,
    and my (BJ)covenant will stand firm[d] for him.
29 I will establish his (BK)offspring forever
    and his (BL)throne as (BM)the days of the heavens.
30 (BN)If his children forsake my law
    and do not walk according to my rules,[e]
31 if they violate my statutes
    and do not keep my commandments,
32 then I will punish their transgression with (BO)the rod
    and their iniquity with stripes,
33 but I will not remove from him my steadfast love
    or be false to my faithfulness.
34 I will not violate my (BP)covenant
    or alter the word that went forth from my lips.
35 Once for all I have sworn (BQ)by my holiness;
    I will not (BR)lie to David.
36 His (BS)offspring shall endure forever,
    (BT)his (BU)throne as long as (BV)the sun before me.
37 Like (BW)the moon it shall be established forever,
    (BX)a faithful witness in the skies.” Selah

38 But now you have (BY)cast off and rejected;
    you are full of wrath against your (BZ)anointed.
39 You have (CA)renounced (CB)the covenant with your servant;
    you have (CC)defiled his (CD)crown in the dust.
40 You have (CE)breached all his walls;
    you have laid his strongholds in ruins.
41 (CF)All who pass by plunder him;
    he has become (CG)the scorn of his neighbors.
42 You have exalted the right hand of his foes;
    you have made all his enemies rejoice.
43 You have also turned back the edge of his sword,
    and you have not made him stand in battle.
44 You have made his splendor to cease
    and cast his throne to the ground.
45 You have cut short (CH)the days of his youth;
    you have (CI)covered him with shame. Selah

46 (CJ)How long, O Lord? Will you hide yourself forever?
    How long will your wrath (CK)burn like fire?
47 (CL)Remember (CM)how short my (CN)time is!
    For what vanity you have created all the children of man!
48 (CO)What man can live and never (CP)see death?
    Who can deliver his soul from the power of (CQ)Sheol? Selah

49 Lord, where is your (CR)steadfast love of old,
    which by your (CS)faithfulness you swore to David?
50 (CT)Remember, O Lord, how your servants are mocked,
    and how I bear in my (CU)heart the insults[f] of all the many nations,
51 with which your enemies mock, O Lord,
    with which they mock (CV)the footsteps of your (CW)anointed.

52 (CX)Blessed be the Lord forever!
Amen and Amen.

Footnotes

  1. Psalm 89:1 Probably a musical or liturgical term
  2. Psalm 89:6 Hebrew the sons of God, or the sons of might
  3. Psalm 89:19 Some Hebrew manuscripts godly ones
  4. Psalm 89:28 Or will remain faithful
  5. Psalm 89:30 Or my just decrees
  6. Psalm 89:50 Hebrew lacks the insults

歌頌耶和華因其與大衛立約

89 以斯拉以探的訓誨詩。

我要歌唱耶和華的慈愛直到永遠,我要用口將你的信實傳於萬代。
因我曾說:「你的慈悲必建立到永遠,你的信實必堅立在天上。」
「我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓:
我要建立你的後裔直到永遠,要建立你的寶座直到萬代。」(細拉)
耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事,在聖者的會中要稱讚你的信實!
在天空,誰能比耶和華呢?神的眾子中,誰能像耶和華呢?
他在聖者的會中是大有威嚴的神,比一切在他四圍的更可畏懼。
耶和華萬軍之神啊,哪一個大能者像你耶和華?你的信實是在你的四圍。
你管轄海的狂傲,波浪翻騰,你就使他平靜了。
10 你打碎了拉哈伯,似乎是已殺的人,你用有能的膀臂打散了你的仇敵。
11 天屬你,地也屬你,世界和其中所充滿的都為你所建立。
12 南北為你所創造,他泊黑門都因你的名歡呼。
13 你有大能的膀臂,你的手有力,你的右手也高舉。
14 公義和公平是你寶座的根基,慈愛和誠實行在你前面。
15 知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裡行走。
16 他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
17 你是他們力量的榮耀,因為你喜悅我們,我們的角必被高舉。
18 我們的盾牌屬耶和華,我們的王屬以色列的聖者。
19 當時,你在異象中曉諭你的聖民說:「我已把救助之力加在那有能者的身上,我高舉那從民中所揀選的。
20 我尋得我的僕人大衛,用我的聖膏膏他。
21 我的手必使他堅立,我的膀臂也必堅固他。
22 仇敵必不勒索他,凶惡之子也不苦害他。
23 我要在他面前打碎他的敵人,擊殺那恨他的人。
24 只是我的信實和我的慈愛要與他同在,因我的名他的角必被高舉。
25 我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。
26 他要稱呼我說:『你是我的父,是我的神,是拯救我的磐石。』
27 我也要立他為長子,為世上最高的君王。
28 我要為他存留我的慈愛直到永遠,我與他立的約必要堅定。
29 我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。
30 倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行,
31 背棄我的律例,不遵守我的誡命,
32 我就要用杖責罰他們的過犯,用鞭責罰他們的罪孽。
33 只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。
34 我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。
35 我一次指著自己的聖潔起誓,我決不向大衛說謊。
36 他的後裔要存到永遠,他的寶座在我面前如日之恆一般。
37 又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。」(細拉)
38 但你惱怒你的受膏者,就丟掉棄絕他。
39 你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。
40 你拆毀了他一切的籬笆,使他的保障變為荒場。
41 凡過路的人都搶奪他,他成為鄰邦的羞辱。
42 你高舉了他敵人的右手,你叫他一切的仇敵歡喜。
43 你叫他的刀劍捲刃,叫他在爭戰之中站立不住。
44 你使他的光輝止息,將他的寶座推倒於地。
45 你減少他青年的日子,又使他蒙羞。(細拉)
46 耶和華啊,這要到幾時呢?你要將自己隱藏到永遠嗎?你的憤怒如火焚燒要到幾時呢?
47 求你想念,我的時候是何等地短少!你創造世人,要使他們歸何等的虛空呢!(細拉)
48 誰能常活免死,救他的靈魂脫離陰間的權柄呢?(細拉)
49 主啊,你從前憑你的信實向大衛立誓要施行的慈愛,在哪裡呢?
50 主啊,求你記念僕人們所受的羞辱,記念我怎樣將一切強盛民的羞辱存在我懷裡。
51 耶和華啊,你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人,羞辱了你受膏者的腳蹤。
52 耶和華是應當稱頌的,直到永遠!阿們,阿們。