Print Page Options Listen to Psalm 88

A Prayer for Help in Despondency

A Song. A Psalm of the sons of Korah. To the Chief Musician. Set to “Mahalath Leannoth.” A [a]Contemplation of (A)Heman the Ezrahite.

88 O Lord, (B)God of my salvation,
I have cried out day and night before You.
Let my prayer come before You;
[b]Incline Your ear to my cry.

For my soul is full of troubles,
And my life (C)draws near to the grave.
I am counted with those who (D)go[c] down to the pit;
(E)I am like a man who has no strength,
[d]Adrift among the dead,
Like the slain who lie in the grave,
Whom You remember no more,
And who are cut off from Your hand.

You have laid me in the lowest pit,
In darkness, in the depths.
Your wrath lies heavy upon me,
And You have afflicted me with all (F)Your waves. Selah
(G)You have [e]put away my acquaintances far from me;
You have made me an abomination to them;
(H)I am shut up, and I cannot get out;
My eye wastes away because of affliction.

(I)Lord, I have called daily upon You;
I have stretched out my hands to You.
10 Will You work wonders for the dead?
Shall [f]the dead arise and praise You? Selah
11 Shall Your lovingkindness be declared in the grave?
Or Your faithfulness in the place of destruction?
12 Shall Your wonders be known in the dark?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?

13 But to You I have cried out, O Lord,
And in the morning my prayer comes before You.
14 Lord, why do You cast off my soul?
Why do You hide Your face from me?
15 I have been afflicted and ready to die from my youth;
I suffer Your terrors;
I am distraught.
16 Your fierce wrath has gone over me;
Your terrors have [g]cut me off.
17 They came around me all day long like water;
They engulfed me altogether.
18 (J)Loved one and friend You have put far from me,
And my acquaintances into darkness.

Footnotes

  1. Psalm 88:1 Heb. Maschil
  2. Psalm 88:2 Listen to
  3. Psalm 88:4 Die
  4. Psalm 88:5 Lit. Free
  5. Psalm 88:8 taken away my friends
  6. Psalm 88:10 shades, ghosts
  7. Psalm 88:16 destroyed me

Psalm 88

For the choir director: A psalm of the descendants of Korah. A song to be sung to the tune “The Suffering of Affliction.” A psalm[a] of Heman the Ezrahite.

O Lord, God of my salvation,
    I cry out to you by day.
    I come to you at night.
Now hear my prayer;
    listen to my cry.
For my life is full of troubles,
    and death[b] draws near.
I am as good as dead,
    like a strong man with no strength left.
They have left me among the dead,
    and I lie like a corpse in a grave.
I am forgotten,
    cut off from your care.
You have thrown me into the lowest pit,
    into the darkest depths.
Your anger weighs me down;
    with wave after wave you have engulfed me. Interlude

You have driven my friends away
    by making me repulsive to them.
I am in a trap with no way of escape.
    My eyes are blinded by my tears.
Each day I beg for your help, O Lord;
    I lift my hands to you for mercy.
10 Are your wonderful deeds of any use to the dead?
    Do the dead rise up and praise you? Interlude

11 Can those in the grave declare your unfailing love?
    Can they proclaim your faithfulness in the place of destruction?[c]
12 Can the darkness speak of your wonderful deeds?
    Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?
13 O Lord, I cry out to you.
    I will keep on pleading day by day.
14 O Lord, why do you reject me?
    Why do you turn your face from me?

15 I have been sick and close to death since my youth.
    I stand helpless and desperate before your terrors.
16 Your fierce anger has overwhelmed me.
    Your terrors have paralyzed me.
17 They swirl around me like floodwaters all day long.
    They have engulfed me completely.
18 You have taken away my companions and loved ones.
    Darkness is my closest friend.

Footnotes

  1. 88:Title Hebrew maskil. This may be a literary or musical term.
  2. 88:3 Hebrew Sheol.
  3. 88:11 Hebrew in Abaddon?

A Petition to Be Saved from Death.

A Song. A Psalm of the sons of Korah. To the Chief Musician; set to chant mournfully. A didactic or reflective poem of Heman the Ezrahite.

88 O Lord, the God of my salvation,
I have cried out [for help] by day and in the night before You.(A)

Let my prayer come before You and enter into Your presence;
Incline Your ear to my cry!

For my soul is full of troubles,
And my life draws near the grave (Sheol, the place of the dead).

I am counted among those who go down to the pit (grave);
I am like a man who has no strength [a mere shadow],

[a]Cast away [from the living] and abandoned among the dead,
Like the slain who lie in a [nameless] grave,
Whom You no longer remember,
And they are cut off from Your hand.

You have laid me in the lowest pit,
In dark places, in the depths.

Your wrath has rested heavily upon me,
And You have afflicted me with all Your waves.(B) Selah.

You have put my friends far from me;
You have made me an [b]object of loathing to them.
I am shut up and I cannot go out.

My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].

10 
Will You perform wonders for the dead?
Shall the departed spirits arise and praise You? Selah.
11 
Will Your lovingkindness be declared in the grave
Or Your faithfulness in Abaddon (the underworld)?
12 
Will Your wonders be known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness [where the dead forget and are forgotten]?

13 
But I have cried out to You, O Lord, for help;
And in the morning my prayer will come to You.
14 
O Lord, why do You reject me?
Why do You hide Your face from me?(C)
15 
I was afflicted and close to death from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.
16 
Your fierce wrath has swept over me;
Your terrors have destroyed me.
17 
They have surrounded me like flood waters all day long;
They have completely encompassed me.
18 
Lover and friend You have placed far from me;
My familiar friends are in darkness.

Footnotes

  1. Psalm 88:5 Lit Set free. The ancient rabbis understood this to mean that once a man is dead, he is free from all religious duties.
  2. Psalm 88:8 Lit abomination to them.

Psalm 88

A Cry of Desperation

A song. A psalm of the sons of Korah. For the choir director: according to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite.(A)

Lord, God of my salvation,
I cry out before You day and night.(B)
May my prayer reach Your presence;
listen to my cry.(C)

For I have had enough troubles,
and my life is near Sheol.(D)
I am counted among those going down to the Pit.(E)
I am like a man without strength,(F)
abandoned[a] among the dead.
I am like the slain lying in the grave,(G)
whom You no longer remember,
and who are cut off from Your care.[b](H)

You have put me in the lowest part of the Pit,
in the darkest places, in the depths.(I)
Your wrath weighs heavily on me;(J)
You have overwhelmed me with all Your waves.(K)Selah
You have distanced my friends from me;
You have made me repulsive to them.(L)
I am shut in and cannot go out.
My eyes are worn out from crying.(M)
Lord, I cry out to You all day long;(N)
I spread out my hands to You.(O)

10 Do You work wonders for the dead?
Do departed spirits rise up to praise You?(P)Selah
11 Will Your faithful love be declared in the grave,
Your faithfulness in Abaddon?(Q)
12 Will Your wonders be known in the darkness
or Your righteousness in the land of oblivion?(R)

13 But I call to You for help, Lord;
in the morning my prayer meets You.(S)
14 Lord, why do You reject me?(T)
Why do You hide Your face from me?(U)
15 From my youth,
I have been afflicted and near death.
I suffer Your horrors; I am desperate.(V)
16 Your wrath sweeps over me;
Your terrors destroy me.(W)
17 They surround me like water all day long;
they close in on me from every side.(X)
18 You have distanced loved one and neighbor from me;
darkness is my only friend.[c](Y)

Footnotes

  1. Psalm 88:5 Or set free
  2. Psalm 88:5 Or hand
  3. Psalm 88:18 Or from me, my friends. Oh darkness!

88 O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:

Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;

For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.

Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.

11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?

12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

13 But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee.

14 Lord, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?

15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

17 They came round about me daily like water; they compassed me about together.

18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.