Psalm 81:11-13
New English Translation
11 But my people did not obey me;[a]
Israel did not submit to me.[b]
12 I gave them over to their stubborn desires;[c]
they did what seemed right to them.[d]
13 If only my people would obey me![e]
If only Israel would keep my commands![f]
Footnotes
- Psalm 81:11 tn Heb “did not listen to my voice.”
- Psalm 81:11 tn The Hebrew expression אָבָה לִי (ʾavah li) means “submit to me” (see Deut 13:8).
- Psalm 81:12 tn Heb “and I sent him away in the stubbornness of their heart.”
- Psalm 81:12 tn Heb “they walked in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite (“walked”) or a customary imperfect (“were walking”).
- Psalm 81:13 tn Heb “if only my people were listening to me.” The Hebrew particle לוּ (lu, “if not”) introduces a purely hypothetical or contrary to fact condition (see 2 Sam 18:12).
- Psalm 81:13 tn Heb “[and if only] Israel would walk in my ways.”
Psalm 81:11-13
New International Version
11 “But my people would not listen to me;
Israel would not submit to me.(A)
12 So I gave them over(B) to their stubborn hearts
to follow their own devices.
13 “If my people would only listen to me,(C)
if Israel would only follow my ways,
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.