Print Page Options Listen to Psalm 80

God Implored to Rescue His People from Their Calamities.

For the music director; set to [a]El Shoshannim; [b]Eduth. A Psalm of Asaph.

80 Listen, (A)Shepherd of Israel,
Who leads (B)Joseph like a flock;
You who (C)are enthroned above the cherubim, shine forth!
Before (D)Ephraim, Benjamin, and Manasseh, (E)awaken Your power,
And come to save us!
God, (F)restore us
And (G)make Your face shine upon us, [c]and we will be saved.

(H)Lord God of armies,
(I)How long will You [d]be angry with the prayer of Your people?
You have fed them with the (J)bread of tears,
And You have made them drink tears in [e]large measure.
You make us [f]an object of contention (K)to our neighbors,
And our enemies laugh among themselves.
God of armies, restore us
And make Your face shine upon us, [g]and we will be saved.

You removed a (L)vine from Egypt;
You (M)drove out the [h]nations and (N)planted it.
You (O)cleared the ground before it,
And it (P)took deep root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shadow,
And [i]the cedars of God with its (Q)branches.
11 It was sending out its branches (R)to the sea
And its shoots to the Euphrates River.
12 Why have You (S)broken down its [j]hedges,
So that all who pass that way pick its fruit?
13 A boar from the forest (T)eats it away,
And whatever moves in the field feeds on it.

14 God of armies, do (U)turn back;
(V)Look down from heaven and see, and take care of this vine,
15 The [k](W)shoot which Your right hand has planted,
And of the [l]son whom You have [m]strengthened for Yourself.
16 It is (X)burned with fire, it is cut down;
They perish from the (Y)rebuke of Your face.
17 Let (Z)Your hand be upon the man of Your right hand,
Upon the son of man whom You (AA)made strong for Yourself.
18 Then we will not (AB)turn back from You;
(AC)Revive us, and we will call upon Your name.
19 Lord God of armies, (AD)restore us;
Make Your face shine upon us, [n]and we will be saved.

Footnotes

  1. Psalm 80 Title Possibly, to the Lilies
  2. Psalm 80 Title Lit A testimony
  3. Psalm 80:3 Or that we may
  4. Psalm 80:4 Lit smoke against
  5. Psalm 80:5 Lit a third part of a
  6. Psalm 80:6 Lit strife to
  7. Psalm 80:7 Or that we may
  8. Psalm 80:8 Or Gentiles
  9. Psalm 80:10 Or its boughs are like the cedars of God
  10. Psalm 80:12 Or walls, fences
  11. Psalm 80:15 Or root
  12. Psalm 80:15 Or figuratively: branch
  13. Psalm 80:15 Or secured
  14. Psalm 80:19 Or that we may

Psalm 80[a]

For the music director, according to the shushan-eduth style;[b] a psalm of Asaph.

80 O Shepherd of Israel, pay attention,
you who lead Joseph like a flock of sheep.
You who sit enthroned above the cherubim,[c] reveal your splendor.[d]
In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal[e] your power.
Come and deliver us.[f]
O God, restore us.
Smile on us.[g] Then we will be delivered.[h]
O Lord God of Heaven’s Armies,[i]
how long will you remain angry at your people while they pray to you?[j]
You have given them tears as food;[k]
you have made them drink tears by the measure.[l]
You have made our neighbors dislike us,[m]
and our enemies insult us.
O God of Heaven’s Armies,[n] restore us.
Smile on us.[o] Then we will be delivered.[p]
You uprooted a vine[q] from Egypt;
you drove out nations and transplanted it.
You cleared the ground for it;[r]
it took root,[s]
and filled the land.
10 The mountains were covered by its shadow,
the highest cedars[t] by its branches.
11 Its branches reached the Mediterranean Sea,[u]
and its shoots the Euphrates River.[v]
12 Why did you break down its walls,[w]
so that all who pass by pluck its fruit?[x]
13 The wild boars of the forest ruin it;[y]
the insects[z] of the field feed on it.
14 O God of Heaven’s Armies,[aa] come back.
Look down from heaven and take notice.
Take care of this vine,
15 the root[ab] your right hand planted,
the shoot you made to grow.[ac]
16 It is burned[ad] and cut down.
May those who did this die because you are displeased with them.[ae]
17 May you give support to the one you have chosen,[af]
to the one whom you raised up for yourself.[ag]
18 Then we will not turn away from you.
Revive us and we will pray to you.[ah]
19 O Lord God of Heaven’s Armies,[ai] restore us.
Smile on us.[aj] Then we will be delivered.[ak]

Footnotes

  1. Psalm 80:1 sn Psalm 80. The psalmist laments Israel’s demise and asks the Lord to show favor toward his people, as he did in earlier times.
  2. Psalm 80:1 tn The Hebrew expression shushan-eduth means “lily of the testimony.” It may refer to a particular music style or to a tune title. See the superscription to Ps 60.
  3. Psalm 80:1 sn Cherubim are winged angels. As depicted in the OT, they possess both human and animal (lion, ox, and eagle) characteristics (see Ezek 1:10; 10:14, 21; 41:18). They are pictured as winged creatures (Exod 25:20; 37:9; 1 Kgs 6:24-27; Ezek 10:8, 19) and serve as the very throne of God when the ark of the covenant is in view (Ps 99:1; see Num 7:89; 1 Sam 4:4; 2 Sam 6:2; 2 Kgs 19:15). The picture of the Lord seated on the cherubim suggests they might be used by him as a vehicle, a function they carry out in Ezek 1:22-28 (the “living creatures” mentioned here are identified as cherubim in Ezek 10:20). In Ps 18:10 the image of a cherub serves to personify the wind.
  4. Psalm 80:1 tn Heb “shine forth.”sn Reveal your splendor. The psalmist may allude to Deut 33:2, where God “shines forth” from Sinai and comes to superintend Moses’ blessing of the tribes.
  5. Psalm 80:2 tn Heb “stir up”; “arouse.”
  6. Psalm 80:2 tn Heb “come for our deliverance.”
  7. Psalm 80:3 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).
  8. Psalm 80:3 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.
  9. Psalm 80:4 tn HebLord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (ʾelohe) before צְבָאוֹת (tsevaʾot; “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ʾelohim) precedes צְבָאוֹת (tsevaʾot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. In this context the term “hosts” has been rendered “Heaven’s Armies.”
  10. Psalm 80:4 tn Heb “How long will you remain angry during the prayer of your people.” Some take the preposition ב (bet) in an adversative sense here (“at/against the prayer of your people”), but the temporal sense is preferable. The psalmist expects persistent prayer to pacify God.
  11. Psalm 80:5 tn Heb “you have fed them the food of tears.”
  12. Psalm 80:5 tn Heb “[by] the third part [of a measure].” The Hebrew term שָׁלִישׁ (shalish, “third part [of a measure]”) occurs only here and in Isa 40:12.
  13. Psalm 80:6 tn Heb “you have made us an object of contention to our neighbors.”
  14. Psalm 80:7 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsevaʾot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ʾelohim) precedes צְבָאוֹת (tsevaʾot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also v. 4 for a similar construction.
  15. Psalm 80:7 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).
  16. Psalm 80:7 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.
  17. Psalm 80:8 sn The vine is here a metaphor for Israel (see Ezek 17:6-10; Hos 10:1).
  18. Psalm 80:9 tn Heb “you cleared away before it.”
  19. Psalm 80:9 tn Heb “and it took root [with] its roots.”
  20. Psalm 80:10 tn Heb “cedars of God.” The divine name אֵל (ʾel, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.
  21. Psalm 80:11 tn Heb “to [the] sea.” The “sea” refers here to the Mediterranean Sea.
  22. Psalm 80:11 tn Heb “to [the] river.” The “river” is the Euphrates River in Mesopotamia. Israel expanded both to the west and to the east.
  23. Psalm 80:12 sn The protective walls of the metaphorical vineyard are in view here (see Isa 5:5).
  24. Psalm 80:12 tn Heb “pluck it.”
  25. Psalm 80:13 tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.
  26. Psalm 80:13 tn The precise referent of the Hebrew word translated “insects,” which occurs only here and in Ps 50:11, is uncertain. Aramaic, Arabic, and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.
  27. Psalm 80:14 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsevaʾot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ʾelohim) precedes צְבָאוֹת (tsevaʾot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7 for a similar construction.
  28. Psalm 80:15 tn The form וְכַנָּה (vekhannah, “and a root”) is understood as וְכַנָּהּ (vekhannah), taking the ה (he) at the end as the third feminine singular pronominal suffix הּ (he with mappiq is hard “h”) rather than as the noun ending (see HALOT 483 s.v. III כֵּן). Elsewhere the noun refers to a pedestal or base, most often for the wash basin between the tabernacle and the altar. Translations here vary as “root” (NIV), “shoot” (NASB), “stock” (ASV, ESV, RSV), or the contextually driven “vineyard” (KJV).
  29. Psalm 80:15 tn Heb “and upon a son you strengthened for yourself.” In this context, where the extended metaphor of the vine dominates, בֵּן (ben, “son”) probably refers to the shoots that grow from the vine. Cf. Gen 49:22.
  30. Psalm 80:16 tn Heb “burned with fire.”
  31. Psalm 80:16 tn Heb “because of the rebuke of your face they perish.”
  32. Psalm 80:17 tn Heb “may your hand be upon the man of your right hand.” The referent of the otherwise unattested phrase “man of your right hand,” is unclear. It may refer to the nation collectively as a man. (See the note on the word “yourself” in v. 17b.)
  33. Psalm 80:17 tn Heb “upon the son of man you strengthened for yourself.” In its only other use in the Book of Psalms, the phrase “son of man” refers to the human race in general (see Ps 8:4). Here the phrase may refer to the nation collectively as a man. Note the use of the statement “you strengthened for yourself” both here and in v. 15, where the “son” (i.e., the branch of the vine) refers to Israel.
  34. Psalm 80:18 tn Heb “and in your name we will call.”
  35. Psalm 80:19 tn Heb “O Lord, God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsevaʾot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ʾelohim) precedes צְבָאוֹת (tsevaʾot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also vv. 4, 7, 14 for a similar construction.
  36. Psalm 80:19 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).
  37. Psalm 80:19 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

Psalm 80

Prayer for Israel’s Restoration

To the leader: on Lilies, a Covenant. Of Asaph. A Psalm.

Give ear, O Shepherd of Israel,
    you who lead Joseph like a flock!
You who are enthroned upon the cherubim, shine forth(A)
    before Ephraim and Benjamin and Manasseh.
Stir up your might,
    and come to save us!(B)

Restore us, O God;
    let your face shine, that we may be saved.(C)

O Lord God of hosts,
    how long will you be angry with your people’s prayers?(D)
You have fed them with the bread of tears
    and given them tears to drink in full measure.(E)
You make us the scorn[a] of our neighbors;
    our enemies laugh among themselves.(F)

Restore us, O God of hosts;
    let your face shine, that we may be saved.

You brought a vine out of Egypt;
    you drove out the nations and planted it.(G)
You cleared the ground for it;
    it took deep root and filled the land.(H)
10 The mountains were covered with its shade,
    the mighty cedars with its branches;
11 it sent out its branches to the sea
    and its shoots to the River.
12 Why then have you broken down its walls,
    so that all who pass along the way pluck its fruit?(I)
13 The boar from the forest ravages it,
    and all that move in the field feed on it.(J)

14 Turn again, O God of hosts;
    look down from heaven and see;
have regard for this vine,(K)
15     the stock that your right hand planted.[b]
16 It has been burned with fire; it has been cut down;
    may they perish at the rebuke of your countenance.(L)
17 But let your hand be upon the one at your right hand,
    the one whom you made strong for yourself.(M)
18 Then we will never turn back from you;
    give us life, and we will call on your name.(N)

19 Restore us, O Lord God of hosts;
    let your face shine, that we may be saved.

Footnotes

  1. 80.6 Syr: Heb strife
  2. 80.15 Heb adds from 80.17 and upon the one whom you made strong for yourself

Prayer for Israel’s Restoration

To the choirmaster: according to Lilies. A Testimony of Asaph. A Psalm.

80 Give ear, O Shepherd of Israel,
thou who leadest Joseph like a flock!
Thou who art enthroned upon the cherubim, shine forth
    before E′phraim and Benjamin and Manas′seh!
Stir up thy might,
    and come to save us!

Restore us, O God;
    let thy face shine, that we may be saved!

O Lord God of hosts,
    how long wilt thou be angry with thy people’s prayers?
Thou hast fed them with the bread of tears,
    and given them tears to drink in full measure.
Thou dost make us the scorn[a] of our neighbors;
    and our enemies laugh among themselves.

Restore us, O God of hosts;
    let thy face shine, that we may be saved!

Thou didst bring a vine out of Egypt;
    thou didst drive out the nations and plant it.
Thou didst clear the ground for it;
    it took deep root and filled the land.
10 The mountains were covered with its shade,
    the mighty cedars with its branches;
11 it sent out its branches to the sea,
    and its shoots to the River.
12 Why then hast thou broken down its walls,
    so that all who pass along the way pluck its fruit?
13 The boar from the forest ravages it,
    and all that move in the field feed on it.

14 Turn again, O God of hosts!
    Look down from heaven, and see;
have regard for this vine,
15     the stock which thy right hand planted.[b]
16 They have burned it with fire, they have cut it down;
    may they perish at the rebuke of thy countenance!
17 But let thy hand be upon the man of thy right hand,
    the son of man whom thou hast made strong for thyself!
18 Then we will never turn back from thee;
    give us life, and we will call on thy name!

19 Restore us, O Lord God of hosts!
    let thy face shine, that we may be saved!

Footnotes

  1. Psalm 80:6 Syr: Heb strife
  2. Psalm 80:15 Heb planted and upon the son whom thou hast reared for thyself
'Psalm 80 ' not found for the version: Mounce Reverse Interlinear New Testament.