79 1-4 God! Barbarians have broken into your home,
    violated your holy temple,
    left Jerusalem a pile of rubble!
They’ve served up the corpses of your servants
    as carrion food for birds of prey,
Threw the bones of your holy people
    out to the wild animals to gnaw on.
They dumped out their blood
    like buckets of water.
All around Jerusalem, their bodies
    were left to rot, unburied.
We’re nothing but a joke to our neighbors,
    graffiti scrawled on the city walls.

5-7 How long do we have to put up with this, God?
    Do you have it in for us for good?
    Will your smoldering rage never cool down?
If you’re going to be angry, be angry
    with the pagans who care nothing about you,
    or your rival kingdoms who ignore you.
They’re the ones who ruined Jacob,
    who wrecked and looted the place where he lived.

8-10 Don’t blame us for the sins of our parents.
    Hurry up and help us; we’re at the end of our rope.
You’re famous for helping; God, give us a break.
    Your reputation is on the line.
Pull us out of this mess, forgive us our sins—
    do what you’re famous for doing!
Don’t let the heathen get by with their sneers:
    “Where’s your God? Is he out to lunch?”
Go public and show the godless world
    that they can’t kill your servants and get by with it.

11-13 Give groaning prisoners a hearing;
    pardon those on death row from their doom—you can do it!
Give our jeering neighbors what they’ve got coming to them;
    let their God-taunts boomerang and knock them flat.
Then we, your people, the ones you love and care for,
    will thank you over and over and over.
We’ll tell everyone we meet
    how wonderful you are, how praiseworthy you are!

Psalm 79

A psalm of Asaph.

O God, the nations have invaded your inheritance;(A)
    they have defiled(B) your holy temple,
    they have reduced Jerusalem to rubble.(C)
They have left the dead bodies of your servants
    as food for the birds of the sky,(D)
    the flesh of your own people for the animals of the wild.(E)
They have poured out blood like water
    all around Jerusalem,
    and there is no one to bury(F) the dead.(G)
We are objects of contempt to our neighbors,
    of scorn(H) and derision to those around us.(I)

How long,(J) Lord? Will you be angry(K) forever?
    How long will your jealousy burn like fire?(L)
Pour out your wrath(M) on the nations
    that do not acknowledge(N) you,
on the kingdoms
    that do not call on your name;(O)
for they have devoured(P) Jacob
    and devastated his homeland.

Do not hold against us the sins of past generations;(Q)
    may your mercy come quickly to meet us,
    for we are in desperate need.(R)
Help us,(S) God our Savior,
    for the glory of your name;
deliver us and forgive our sins
    for your name’s sake.(T)
10 Why should the nations say,
    “Where is their God?”(U)

Before our eyes, make known among the nations
    that you avenge(V) the outpoured blood(W) of your servants.
11 May the groans of the prisoners come before you;
    with your strong arm preserve those condemned to die.
12 Pay back into the laps(X) of our neighbors seven times(Y)
    the contempt they have hurled at you, Lord.
13 Then we your people, the sheep of your pasture,(Z)
    will praise you forever;(AA)
from generation to generation
    we will proclaim your praise.

Psalm 79

Plea for Mercy for Jerusalem

A Psalm of Asaph.

O God, the nations have come into your inheritance;
    they have defiled your holy temple;
    they have laid Jerusalem in ruins.(A)
They have given the bodies of your servants
    to the birds of the air for food,
    the flesh of your faithful to the wild animals of the earth.(B)
They have poured out their blood like water
    all around Jerusalem,
    and there was no one to bury them.(C)
We have become a taunt to our neighbors,
    mocked and derided by those around us.(D)

How long, O Lord? Will you be angry forever?
    Will your jealous wrath burn like fire?(E)
Pour out your anger on the nations
    that do not know you
and on the kingdoms
    that do not call on your name.(F)
For they have devoured Jacob
    and laid waste his habitation.

Do not remember against us the iniquities of our ancestors;
    let your compassion come speedily to meet us,
    for we are brought very low.(G)
Help us, O God of our salvation,
    for the glory of your name;
deliver us and forgive our sins,
    for your name’s sake.(H)
10 Why should the nations say,
    “Where is their God?”
Let the avenging of the outpoured blood of your servants
    be known among the nations before our eyes.(I)

11 Let the groans of the prisoners come before you;
    according to your great power, preserve those doomed to die.(J)
12 Return sevenfold into the bosom of our neighbors
    the taunts with which they taunted you, O Lord!(K)
13 Then we your people, the flock of your pasture,
    will give thanks to you forever;
    from generation to generation we will recount your praise.(L)

79 O God, your land has been conquered by the heathen nations. Your Temple is defiled, and Jerusalem is a heap of ruins. The bodies of your people lie exposed—food for birds and animals. The enemy has butchered the entire population of Jerusalem; blood has flowed like water. No one is left even to bury them. The nations all around us scoff. They heap contempt on us.

O Jehovah, how long will you be angry with us? Forever? Will your jealousy burn till every hope is gone? Pour out your wrath upon the godless nations—not on us—on kingdoms that refuse to pray, that will not call upon your name! For they have destroyed your people Israel, invading every home. Oh, do not hold us guilty for our former sins! Let your tenderhearted mercies meet our needs, for we are brought low to the dust. Help us, God of our salvation! Help us for the honor of your name. Oh, save us and forgive our sins. 10 Why should the heathen nations be allowed to scoff, “Where is their God?” Publicly avenge this slaughter of your people! 11 Listen to the sighing of the prisoners and those condemned to die. Demonstrate the greatness of your power by saving them. 12 O Lord, take sevenfold vengeance on these nations scorning you.

13 Then we your people, the sheep of your pasture, will thank you forever and forever, praising your greatness from generation to generation.