79 O god, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

How long, Lord? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?

Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.

For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.

10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

Lamento por la destrucción de Jerusalén

Salmo de Asaf.

79 Oh Dios, vinieron las naciones a tu heredad;

Han profanado tu santo templo;

Redujeron a Jerusalén a escombros.(A)

Dieron los cuerpos de tus siervos por comida a las aves de los cielos,

La carne de tus santos a las bestias de la tierra.

Derramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalén,

Y no hubo quien los enterrase.

Somos afrentados de nuestros vecinos,

Escarnecidos y burlados de los que están en nuestros alrededores.

¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿Estarás airado para siempre?

¿Arderá como fuego tu celo?

Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen,

Y sobre los reinos que no invocan tu nombre.

Porque han consumido a Jacob,

Y su morada han asolado.

No recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados;

Vengan pronto tus misericordias a encontrarnos,

Porque estamos muy abatidos.

Ayúdanos, oh Dios de nuestra salvación, por la gloria de tu nombre;

Y líbranos, y perdona nuestros pecados por amor de tu nombre.

10 Porque dirán las gentes: ¿Dónde está su Dios?

Sea notoria en las gentes, delante de nuestros ojos,

La venganza de la sangre de tus siervos que fue derramada.

11 Llegue delante de ti el gemido de los presos;

Conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte,

12 Y devuelve a nuestros vecinos en su seno siete tantos

De su infamia, con que te han deshonrado, oh Jehová.

13 Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu prado,

Te alabaremos para siempre;

De generación en generación cantaremos tus alabanzas.

A Psalm by Asaph.

79 God, the nations have come into your inheritance.
    They have defiled your holy temple.
    They have laid Jerusalem in heaps.
They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky,
    the flesh of your saints to the animals of the earth.
They have shed their blood like water around Jerusalem.
    There was no one to bury them.
We have become a reproach to our neighbors,
    a scoffing and derision to those who are around us.
How long, Yahweh?
    Will you be angry forever?
    Will your jealousy burn like fire?
Pour out your wrath on the nations that don’t know you,
    on the kingdoms that don’t call on your name;
for they have devoured Jacob,
    and destroyed his homeland.
Don’t hold the iniquities of our forefathers against us.
    Let your tender mercies speedily meet us,
    for we are in desperate need.
Help us, God of our salvation, for the glory of your name.
    Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.
10 Why should the nations say, “Where is their God?”
    Let it be known among the nations, before our eyes,
    that vengeance for your servants’ blood is being poured out.
11 Let the sighing of the prisoner come before you.
    According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.
12 Pay back to our neighbors seven times into their bosom
    their reproach with which they have reproached you, Lord.
13 So we, your people and sheep of your pasture,
    will give you thanks forever.
    We will praise you forever, to all generations.