79 O god, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

How long, Lord? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?

Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.

For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.

O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.

10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

A Dirge and a Prayer for Israel, Destroyed by Enemies

A Psalm of Asaph.

79 O God, the [a]nations have come into (A)Your inheritance;
Your holy temple they have defiled;
(B)They have laid Jerusalem [b]in heaps.
(C)The dead bodies of Your servants
They have given as food for the birds of the heavens,
The flesh of Your saints to the beasts of the earth.
Their blood they have shed like water all around Jerusalem,
And there was no one to bury them.
We have become a reproach to our (D)neighbors,
A scorn and derision to those who are around us.

(E)How long, Lord?
Will You be angry forever?
Will Your (F)jealousy burn like fire?
(G)Pour out Your wrath on the [c]nations that (H)do not know You,
And on the kingdoms that (I)do not call on Your name.
For they have devoured Jacob,
And laid waste his dwelling place.

(J)Oh, do not remember [d]former iniquities against us!
Let Your tender mercies come speedily to meet us,
For we have been brought very low.
Help us, O God of our salvation,
For the glory of Your name;
And deliver us, and provide atonement for our sins,
(K)For Your name’s sake!
10 (L)Why should the [e]nations say,
“Where is their God?”
Let there be known among the nations in our sight
The avenging of the blood of Your servants which has been shed.

11 Let (M)the groaning of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your [f]power
Preserve those who are appointed to die;
12 And return to our neighbors (N)sevenfold into their bosom
(O)Their reproach with which they have reproached You, O Lord.

13 So (P)we, Your people and sheep of Your pasture,
Will give You thanks forever;
(Q)We will show forth Your praise to all generations.

Footnotes

  1. Psalm 79:1 Gentiles
  2. Psalm 79:1 in ruins
  3. Psalm 79:6 Gentiles
  4. Psalm 79:8 Or against us the iniquities of those who were before us
  5. Psalm 79:10 Gentiles
  6. Psalm 79:11 Lit. arm

Psalm 79[a]

A Prayer for Jerusalem

A psalm of Asaph.

I

O God, the nations have invaded your inheritance;
    they have defiled your holy temple;
    they have laid Jerusalem in ruins.(A)
They have left the corpses of your servants
    as food for the birds of the sky,
    the flesh of those devoted to you for the beasts of the earth.(B)
They have poured out their blood like water
    all around Jerusalem,
    and no one is left to do the burying.(C)
We have become the reproach of our neighbors,
    the scorn and derision of those around us.(D)

II

How long, Lord? Will you be angry forever?
    Will your jealous anger keep burning like fire?(E)
Pour out your wrath on nations that do not recognize you,
    on kingdoms that do not call on your name,(F)
For they have devoured Jacob,
    laid waste his dwelling place.
Do not remember against us the iniquities of our forefathers;
    let your compassion move quickly ahead of us,
    for we have been brought very low.(G)

III

Help us, God our savior,
    on account of the glory of your name.
Deliver us, pardon our sins
    for your name’s sake.(H)
10 Why should the nations say,
    “Where is their God?”(I)
Before our eyes make known to the nations
    that you avenge the blood of your servants which has been poured out.(J)

IV

11 Let the groaning of the imprisoned come in before you;
    in accord with the greatness of your arm
    preserve those doomed to die.(K)
12 Turn back sevenfold into the bosom of our neighbors
    the insult with which they insulted you, Lord.(L)
13 Then we, your people, the sheep of your pasture,
    will give thanks to you forever;
    from generation to generation
    we will recount your praise.

Footnotes

  1. Psalm 79 A communal lament complaining that the nations have defiled the Temple and murdered the holy people, leaving their corpses unburied (Ps 79:1–4). The occasion is probably the destruction of Jerusalem by the Babylonian army in 587 B.C. The people ask how long the withdrawal of divine favor will last (Ps 79:5), pray for action now (Ps 79:6–7), and admit that their own sins have brought about the catastrophe (Ps 79:8–9). They seek to persuade God to act for reasons of honor: the nations who do not call upon the Name are running amok (Ps 79:6); the divine honor is compromised (Ps 79:1, 10, 12); God’s own servants suffer (Ps 79:2–4, 11).