In the Day of Trouble I Seek the Lord

To the choirmaster: according to (A)Jeduthun. A Psalm of (B)Asaph.

77 I (C)cry aloud to God,
    aloud to God, and he will hear me.
(D)In the day of my trouble I seek the Lord;
    in (E)the night my (F)hand is stretched out without wearying;
    my soul (G)refuses to be comforted.
When I remember God, I (H)moan;
    when I meditate, my spirit faints. Selah

You hold my eyelids open;
    I am so (I)troubled that I cannot speak.
I consider (J)the days of old,
    the years long ago.
I said,[a] “Let me remember my (K)song in the night;
    let me (L)meditate in my heart.”
    Then my spirit made a diligent search:
“Will the Lord (M)spurn forever,
    and never again (N)be favorable?
Has his steadfast love forever ceased?
    Are his (O)promises at an end for all time?
(P)Has God forgotten to be gracious?
    (Q)Has he in anger shut up his compassion?” Selah

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 77:6 Hebrew lacks I said

Psalm 77[a]

For the director of music. For Jeduthun. Of Asaph. A psalm.

I cried out to God(A) for help;
    I cried out to God to hear me.
When I was in distress,(B) I sought the Lord;
    at night(C) I stretched out untiring hands,(D)
    and I would not be comforted.(E)

I remembered(F) you, God, and I groaned;(G)
    I meditated, and my spirit grew faint.[b](H)
You kept my eyes from closing;
    I was too troubled to speak.(I)
I thought about the former days,(J)
    the years of long ago;
I remembered my songs in the night.
    My heart meditated and my spirit asked:

“Will the Lord reject forever?(K)
    Will he never show his favor(L) again?
Has his unfailing love(M) vanished forever?
    Has his promise(N) failed for all time?
Has God forgotten to be merciful?(O)
    Has he in anger withheld his compassion?(P)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 77:1 In Hebrew texts 77:1-20 is numbered 77:2-21.
  2. Psalm 77:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 9 and 15.